90646 - INTERPRETAZIONE DIALOGICA TRA IL CINESE E L'ITALIANO II (SECONDA LINGUA)

Course Unit Page

  • Teacher Han Wang

  • Credits 5

  • SSD L-OR/21

  • Teaching Mode Traditional lectures

  • Language Chinese

  • Campus of Forli

  • Degree Programme First cycle degree programme (L) in Intercultural and Linguistic Mediation (cod. 8059)

  • Teaching resources on Virtuale

  • Course Timetable from Mar 01, 2023 to May 10, 2023

Academic Year 2022/2023

Learning outcomes

The student acknowledge the ethical problems and is able to use the fundamental strategies of dialogic interpretation and to apply the knowledge and skills acquired in the field of dialogic interpretation in complex communicative situations.

Course contents

The course of Dialogical interpretation II will continue with the consolidation of the linguistic competence and the improvement of intercultural awareness and communication skills, so that students became able to deal with communicative situations medium complexity.

The course also includes 20 hours of lecture with a chinese native language instructor.

Readings/Bibliography

Textbooks:

Masini F., Zhang Tongbing, Bai Hua, Di Toro A., Liang Dongmei. Il Cinese per gli Italiani, Vol 2. Hoepli, 2010.

Masini F., Zhang Tongbing, Sun Pingping, De Troia P., Liang Dongmei. Il Cinese per gli Italiani, Vol 3. Hoepli, 2014.

 

Suggested texts:

Paternicò L.M., Varriano V., Tian H., Grammatica della lingua cinese, Torino, UTET 2021.

Romagnoli C., Grammatica cinese, Hoepli, 2012.

Casacchia G., Bai Yukun, Dizionario cinese - italiano, Cafoscarina, 2013.

Zhao Xiuying, Il Dizionario di cinese. Dizionario cinese - italiano italiano - cinese, Zanichelli, 2013.

Teaching methods

In addition to lectures focused on grammatical and lexical aspects, students will actively take part in simulated intercultural mediation, with topics discussed in the textbooks. Moreover, listening and writing tasks will also be assigned to students, to be accomplished independently and handed in to the teacher for revision and correction.

Assessment methods

The exam consists of a written test and an oral test.

The written test will consist of a short essay, which the student will have to write based on the topics covered during the course.

For the oral part, student will have to tackle a short mediation test with topics and vocabolaries learnt during the semester.

The final mark of the annual course of Chinese Language and Dialogical Interpretation III is defined on the average of the marks received in Chinese Language and Culture III and Dialogical Interpretation between Chinese and Italian II.

 

Score scale:

30-30 L: student demonstrates excellent acquisition of all the grammatical topics and a high level of communication skills in Chinese.


27-29: in despite of some minor errors, the students shows a good level of linguistic knowledge and communication skills.


24-26: student demonstrates a good knowledge of the main grammatical topics and is able to communicate in chinese, though with some errors and lacks.


21-23: student demonstrates major problems and imprecisions in language acquisition and comunication skills.


18–20: student demonstrate a superficial understanding of the main topics, with major grammatical, lexical or phonological errors and evident difficolties in communication.

insufficient: basic knowledge has not been acquired, student is unable to complete the test.

Teaching tools

Textbooks (with the related MP3 audio tracks downloadable from the publisher's website) and booklets provided during the course. Additional resources, including audiovisual ones, will be made available on the e-learning platform Virtuale.

Office hours

See the website of Han Wang