29063 - French Literature (1) (2nd cycle)

Course Unit Page

Academic Year 2021/2022

Learning outcomes

At the end of the course, the student will be able to analyse a French literary text, by making reference to the theory of the text and by developing his awareness concerning the workings of the textual production within one of the main tradition of the European culture. He will improve, as far as possible, his knowledge of the relationship between general literature and particular literature, as well as his own stylistic skills.

Course contents

The course will focus on voluntary or forced migrations of intellectuals from and to France from early modernity to the 20th century. In the wake of a recent essay by Peter Burke, it will try to highlight the importance and peculiarity of the contribution made by exiles and expatriates to the creation and dissemination of knowledge, with particular consideration, of course, for literary production. The attention will therefore be turned rather to the positive aspects of a dramatic experience such as exile, to what the anthropologist Anton Blok called «the blessing of adversity».

Readings/Bibliography

12 ECTS

Chosen passages analized during classes (uploaded to the VIRTUALE platform) and:

  1. complete reading of 4 of the texts analized during classes (a list of them uploaded to the VIRTUALE platform)

  2. study of 10 of the following articles/chapters of books available online or uploaded to the VIRTUALE platform:

Peter BURKE, Espatriati ed esuli nella storia della conoscenza, Bologna, Il Mulino, 2019, pp. 11-50. [ALMARE risorse elettroniche UNIBO]

Leszek KOŁAKOWSKI, In Praise of Exile, in Modernity on Endless Trial, Chicago, The University of Chicago Press, 1990, pp. 55-59. [GOOGLEBOOKS]

Edward SAID, Riflessioni sull’esilio, in Nel segno dell’esilio. Riflessioni, letture e altri saggi, Milano, Feltrinelli, 2008, pp. 216-231. [VIRTUALE]

Catherine BRICE, Mobilités créatrices?, in «Diasporas», n. 29, 2017, pp. 9-15. [en ligne: https://doi.org/10.4000/diasporas.696]

Carlo GINZBURG, Straniamento. Preistoria di un procedimento letterario, in Occhiacci di legno. Nove riflessioni sulla distanza, Milano, Feltrinelli, 1998, pp. 15-39. [VIRTUALE]

Vladimir JANKELEVITCH, L’irréversible et la nostalgie, Paris, Champs, 1974, pp. 340-386. [VIRTUALE]

Julia KRISTEVA, Etrangers à nous-mêmes, Paris, Gallimard, 1988, pp. 9-60. [Biblioteca Lingue]

Daniel MILO, Les classiques scolaires, in Pierre NORA (a cura di), Les lieux de mémoire. II. La nation, Paris, Gallimard, 1997, pp. 2085-2130. [VIRTUALE]

Hans BOTS, Les journalistes de Hollande, traducteurs ou intermédiaires dans la République des Lettres, in Jens Häseler-Anthony McKenna (a cura di), La vie intellectuelle aux Refuges protestants. II. Huguenots traducteurs, Paris, Champion, 2002, pp. 27-36. [VIRTUALE]

Myriam YARDENY, Assimilation and Integration, in Raymond A. Mentzer-Bertrand van Ruymbeke (a cura di), A Companion to the Huguenots, Leiden-Boston, Brill, 2016, pp. 273-290. [VIRTUALE]

Juliette REBOUL, Émigrés, Refugees and French Emigrants to Great Britain in Response to the French Revolution. War, Culture and Society. 1750-1850, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2017, pp. 1-30. [VIRTUALE]

Claire GANTET-Markus MEUMANN, Introduction, in Les échanges savants franco-allemands au XVIIIe siècle, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2019, pp. 7-18. [VIRTUALE]

Gérard NOIRIEL, Transferts culturels: l’exemple franco-allemand. Entretien avec Michel Espagne, «Genèses», 8, 1992, p. 146-154. [VIRTUALE]

Bernard FRANCO, Émigration et traduction: l’apport du «Spectateur du Nord», in Bernard Banoun et alii (a cura di), Migration, exil et traduction, Tours, Presses universitaires François-Rabelais, 2018, pp. 49-67. [VIRTUALE]

Gilles BERTRAND, Voyage et cosmopolitisme dans la tourmente de la Révolution française. Du voyage de connaissance aux effets de l’émigration et de l’exil, in Maurizio Bossi et alii (a cura di), Il gruppo di Coppet e il viaggio. Liberalismo e conoscenza dell’Europa tra Sette e Ottocento, Firenze, Olschki, 2006, pp. 67-91. [VIRTUALE]

Lowry NELSON Jr., Baudelaire and Virgil: A Reading of “Le cygne”, in «Comparative Literature», vol. XIII, 1961, pp. 332-345. [VIRTUALE]

Maria RUBINS, Figures de l’émigré dans les écrits d’Irène Némirovsky, in Charlotte Krauss-Tatiana Victoroff (a cura di), Figures de l’émigré russe en France au XIXe et XXe siècle. Fiction et réalité, Amsterdam-New-York, Rodopi, 2012, pp. 377-392. [VIRTUALE]

Laura FOURNIER-FINOCCHIARO, Traduction et interprétation des lettres italiennes en France sous le fascisme, entre culture et propagande, in La culture italienne en France au XXe siècle: circulation de modèles et transferts culturels, «Cahiers d’études italiennes», n. 28, 2019 [en ligne: https://doi.org/10.4000/cei.5271 ].

Emanuela CAVICCHI, Jorge Semprún, la verità della letteratura, in Lire le roman francophone. Hommage à Parfait Jans (1926-2011), «Publifarum», n. 20, 2013, pp. 1-13. [VIRTUALE]

Susan Robin SULEIMAN, Christian Robinovitch, L’Israélite de Némirovsky, in La question Némirovsky: vie, mort et hétitage d’une écrivain juive dans la France du XXe siècle, Paris, Albin Michel, 2017, pp. 44-58. [VIRTUALE]

Bi Kakou Parfait DIANDUÉ, Le ventre de l'Atlantique, métaphore brisée d'un mirage: idéal brisé de l'ailleurs?, «Ethiopiques» n. 74, premier semestre 2005, pp. 77-86 [en ligne: https://books.openedition.org/pub/42957?lang=it#:~:text=Le%20ventre%20de%20l'Atlantique%20est%20une%20m%C3%A9taphore%20aquatique%20que,du%20corps%20propre%20aux%20mammif%C3%A8res. ] and Xavier GARNIER, L’exil lettré de Fatou Diome, «Notre Librairie. Revue des littératures du Sud», Les Identités littéraires, n. 155-156, juillet-décembre 2004, pp. 30-35. [VIRTUALE]

Dorine ROUILLER, L’Apothéose de l’ethnographe: Tristes tropiques ou le voyage vers soi, Asdiwal, 2012, vol.7, pp. 99-117. [VIRTUALE]

 

Non-attending students will prepare the final exam following the previous bibliography and the complete reading of Peter BURKE, Espatriati ed esuli nella storia della conoscenza, Bologna, Il Mulino, 2019.

-------------------------------------------------------------------------

9 ECTS

Chosen passages analized during classes (uploaded to the VIRTUALE platform) and:

  1. complete reading of 3 of the texts analized during classes (a list of them uploaded to the VIRTUALE platform)

  2. study of 8 of the following articles/chapters of books available online or uploaded to the VIRTUALE platform:

Peter BURKE, Espatriati ed esuli nella storia della conoscenza, Bologna, Il Mulino, 2019, pp. 11-50. [ALMARE risorse elettroniche UNIBO]

Leszek KOŁAKOWSKI, In Praise of Exile, in Modernity on Endless Trial, Chicago, The University of Chicago Press, 1990, pp. 55-59. [GOOGLEBOOKS]

Edward SAID, Riflessioni sull’esilio, in Nel segno dell’esilio. Riflessioni, letture e altri saggi, Milano, Feltrinelli, 2008, pp. 216-231. [VIRTUALE]

Catherine BRICE, Mobilités créatrices?, in «Diasporas», n. 29, 2017, pp. 9-15. [en ligne: https://doi.org/10.4000/diasporas.696]

Carlo GINZBURG, Straniamento. Preistoria di un procedimento letterario, in Occhiacci di legno. Nove riflessioni sulla distanza, Milano, Feltrinelli, 1998, pp. 15-39. [VIRTUALE]

Vladimir JANKELEVITCH, L’irréversible et la nostalgie, Paris, Champs, 1974, pp. 340-386. [VIRTUALE]

Julia KRISTEVA, Etrangers à nous-mêmes, Paris, Gallimard, 1988, pp. 9-60. [Biblioteca Lingue]

Daniel MILO, Les classiques scolaires, in Pierre NORA (a cura di), Les lieux de mémoire. II. La nation, Paris, Gallimard, 1997, pp. 2085-2130. [VIRTUALE]

Hans BOTS, Les journalistes de Hollande, traducteurs ou intermédiaires dans la République des Lettres, in Jens Häseler-Anthony McKenna (a cura di), La vie intellectuelle aux Refuges protestants. II. Huguenots traducteurs, Paris, Champion, 2002, pp. 27-36. [VIRTUALE]

Myriam YARDENY, Assimilation and Integration, in Raymond A. Mentzer-Bertrand van Ruymbeke (a cura di), A Companion to the Huguenots, Leiden-Boston, Brill, 2016, pp. 273-290. [VIRTUALE]

Juliette REBOUL, Émigrés, Refugees and French Emigrants to Great Britain in Response to the French Revolution. War, Culture and Society. 1750-1850, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2017, pp. 1-30. [VIRTUALE]

Claire GANTET-Markus MEUMANN, Introduction, in Les échanges savants franco-allemands au XVIIIe siècle, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2019, pp. 7-18. [VIRTUALE]

Gérard NOIRIEL, Transferts culturels: l’exemple franco-allemand. Entretien avec Michel Espagne, «Genèses», 8, 1992, p. 146-154. [VIRTUALE]

Bernard FRANCO, Émigration et traduction: l’apport du «Spectateur du Nord», in Bernard Banoun et alii (a cura di), Migration, exil et traduction, Tours, Presses universitaires François-Rabelais, 2018, pp. 49-67. [VIRTUALE]

Gilles BERTRAND, Voyage et cosmopolitisme dans la tourmente de la Révolution française. Du voyage de connaissance aux effets de l’émigration et de l’exil, in Maurizio Bossi et alii (a cura di), Il gruppo di Coppet e il viaggio. Liberalismo e conoscenza dell’Europa tra Sette e Ottocento, Firenze, Olschki, 2006, pp. 67-91. [VIRTUALE]

Lowry NELSON Jr., Baudelaire and Virgil: A Reading of “Le cygne”, in «Comparative Literature», vol. XIII, 1961, pp. 332-345. [VIRTUALE]

Maria RUBINS, Figures de l’émigré dans les écrits d’Irène Némirovsky, in Charlotte Krauss-Tatiana Victoroff (a cura di), Figures de l’émigré russe en France au XIXe et XXe siècle. Fiction et réalité, Amsterdam-New-York, Rodopi, 2012, pp. 377-392. [VIRTUALE]

Laura FOURNIER-FINOCCHIARO, Traduction et interprétation des lettres italiennes en France sous le fascisme, entre culture et propagande, in La culture italienne en France au XXe siècle: circulation de modèles et transferts culturels, «Cahiers d’études italiennes», n. 28, 2019 [en ligne: https://doi.org/10.4000/cei.5271 ].

Emanuela CAVICCHI, Jorge Semprún, la verità della letteratura, in Lire le roman francophone. Hommage à Parfait Jans (1926-2011), «Publifarum», n. 20, 2013, pp. 1-13. [VIRTUALE]

Susan Robin SULEIMAN, Christian Robinovitch, L’Israélite de Némirovsky, in La question Némirovsky: vie, mort et hétitage d’une écrivain juive dans la France du XXe siècle, Paris, Albin Michel, 2017, pp. 44-58. [VIRTUALE]

Bi Kakou Parfait DIANDUÉ, Le ventre de l'Atlantique, métaphore brisée d'un mirage: idéal brisé de l'ailleurs?, «Ethiopiques» n. 74, premier semestre 2005, pp. 77-86 [en ligne: https://books.openedition.org/pub/42957?lang=it#:~:text=Le%20ventre%20de%20l'Atlantique%20est%20une%20m%C3%A9taphore%20aquatique%20que,du%20corps%20propre%20aux%20mammif%C3%A8res. ] and Xavier GARNIER, L’exil lettré de Fatou Diome, «Notre Librairie. Revue des littératures du Sud», Les Identités littéraires, n. 155-156, juillet-décembre 2004, pp. 30-35. [VIRTUALE]

Dorine ROUILLER, L’Apothéose de l’ethnographe: Tristes tropiques ou le voyage vers soi, Asdiwal, 2012, vol.7, pp. 99-117. [VIRTUALE]

 

Non-attending students will prepare the final exam following the previous bibliography and the complete reading of Peter BURKE, Espatriati ed esuli nella storia della conoscenza, Bologna, Il Mulino, 2019.

-----------------------------------------------------------------------

6 ECTS

Chosen passages analized during classes (uploaded to the VIRTUALE platform) and:

  1. complete reading of 2 of the texts analized during classes (a list of them uploaded to the VIRTUALE platform)

  2. study of 5 of the following articles/chapters of books available online or uploaded to the VIRTUALE platform:

Peter BURKE, Espatriati ed esuli nella storia della conoscenza, Bologna, Il Mulino, 2019, pp. 11-50. [ALMARE risorse elettroniche UNIBO]

Leszek KOŁAKOWSKI, In Praise of Exile, in Modernity on Endless Trial, Chicago, The University of Chicago Press, 1990, pp. 55-59. [GOOGLEBOOKS]

Edward SAID, Riflessioni sull’esilio, in Nel segno dell’esilio. Riflessioni, letture e altri saggi, Milano, Feltrinelli, 2008, pp. 216-231. [VIRTUALE]

Catherine BRICE, Mobilités créatrices?, in «Diasporas», n. 29, 2017, pp. 9-15. [en ligne: https://doi.org/10.4000/diasporas.696]

Carlo GINZBURG, Straniamento. Preistoria di un procedimento letterario, in Occhiacci di legno. Nove riflessioni sulla distanza, Milano, Feltrinelli, 1998, pp. 15-39. [VIRTUALE]

Vladimir JANKELEVITCH, L’irréversible et la nostalgie, Paris, Champs, 1974, pp. 340-386. [VIRTUALE]

Julia KRISTEVA, Etrangers à nous-mêmes, Paris, Gallimard, 1988, pp. 9-60. [Biblioteca Lingue]

Daniel MILO, Les classiques scolaires, in Pierre NORA (a cura di), Les lieux de mémoire. II. La nation, Paris, Gallimard, 1997, pp. 2085-2130. [VIRTUALE]

Hans BOTS, Les journalistes de Hollande, traducteurs ou intermédiaires dans la République des Lettres, in Jens Häseler-Anthony McKenna (a cura di), La vie intellectuelle aux Refuges protestants. II. Huguenots traducteurs, Paris, Champion, 2002, pp. 27-36. [VIRTUALE]

Myriam YARDENY, Assimilation and Integration, in Raymond A. Mentzer-Bertrand van Ruymbeke (a cura di), A Companion to the Huguenots, Leiden-Boston, Brill, 2016, pp. 273-290. [VIRTUALE]

Juliette REBOUL, Émigrés, Refugees and French Emigrants to Great Britain in Response to the French Revolution. War, Culture and Society. 1750-1850, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2017, pp. 1-30. [VIRTUALE]

Claire GANTET-Markus MEUMANN, Introduction, in Les échanges savants franco-allemands au XVIIIe siècle, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2019, pp. 7-18. [VIRTUALE]

Gérard NOIRIEL, Transferts culturels: l’exemple franco-allemand. Entretien avec Michel Espagne, «Genèses», 8, 1992, p. 146-154. [VIRTUALE]

Bernard FRANCO, Émigration et traduction: l’apport du «Spectateur du Nord», in Bernard Banoun et alii (a cura di), Migration, exil et traduction, Tours, Presses universitaires François-Rabelais, 2018, pp. 49-67. [VIRTUALE]

Gilles BERTRAND, Voyage et cosmopolitisme dans la tourmente de la Révolution française. Du voyage de connaissance aux effets de l’émigration et de l’exil, in Maurizio Bossi et alii (a cura di), Il gruppo di Coppet e il viaggio. Liberalismo e conoscenza dell’Europa tra Sette e Ottocento, Firenze, Olschki, 2006, pp. 67-91. [VIRTUALE]

Lowry NELSON Jr., Baudelaire and Virgil: A Reading of “Le cygne”, in «Comparative Literature», vol. XIII, 1961, pp. 332-345. [VIRTUALE]

Maria RUBINS, Figures de l’émigré dans les écrits d’Irène Némirovsky, in Charlotte Krauss-Tatiana Victoroff (a cura di), Figures de l’émigré russe en France au XIXe et XXe siècle. Fiction et réalité, Amsterdam-New-York, Rodopi, 2012, pp. 377-392. [VIRTUALE]

Laura FOURNIER-FINOCCHIARO, Traduction et interprétation des lettres italiennes en France sous le fascisme, entre culture et propagande, in La culture italienne en France au XXe siècle: circulation de modèles et transferts culturels, «Cahiers d’études italiennes», n. 28, 2019 [en ligne: https://doi.org/10.4000/cei.5271 ].

Emanuela CAVICCHI, Jorge Semprún, la verità della letteratura, in Lire le roman francophone. Hommage à Parfait Jans (1926-2011), «Publifarum», n. 20, 2013, pp. 1-13. [VIRTUALE]

Susan Robin SULEIMAN, Christian Robinovitch, L’Israélite de Némirovsky, in La question Némirovsky: vie, mort et hétitage d’une écrivain juive dans la France du XXe siècle, Paris, Albin Michel, 2017, pp. 44-58. [VIRTUALE]

Bi Kakou Parfait DIANDUÉ, Le ventre de l'Atlantique, métaphore brisée d'un mirage: idéal brisé de l'ailleurs?, «Ethiopiques» n. 74, premier semestre 2005, pp. 77-86 [en ligne: https://books.openedition.org/pub/42957?lang=it#:~:text=Le%20ventre%20de%20l'Atlantique%20est%20une%20m%C3%A9taphore%20aquatique%20que,du%20corps%20propre%20aux%20mammif%C3%A8res. ] and Xavier GARNIER, L’exil lettré de Fatou Diome, «Notre Librairie. Revue des littératures du Sud», Les Identités littéraires, n. 155-156, juillet-décembre 2004, pp. 30-35. [VIRTUALE]

Dorine ROUILLER, L’Apothéose de l’ethnographe: Tristes tropiques ou le voyage vers soi, Asdiwal, 2012, vol.7, pp. 99-117. [VIRTUALE]

 

Non-attending students will prepare the final exam following the previous bibliography and the complete reading of Peter BURKE, Espatriati ed esuli nella storia della conoscenza, Bologna, Il Mulino, 2019.

Teaching methods

Frontal lectures; participation is nevertheless highly encouraged.

Assessment methods

The exam consists in an oral interview during which the methodological and critical skills acquired by the student will be evaluated. The student will be invited to discuss the texts covered during the course and to move within the sources and bibliographical material in order to be able to identify in them the useful information. The achievement of an organic vision of the issues addressed during the classes and their critical use, which demonstrate ownership of a mastery of expression and specific language, will be assessed with marks of excellence (28-30). Mechanical and / or mnemonic knowledge of matter, synthesis and analysis of non-articulating and / or correct language but not always appropriate will lead to discrete assessments (23-27); training gaps and / or inappropriate language - although in a context of minimal knowledge of the material - will lead to votes that will not exceed the sufficiency (18-22). Training gaps, inappropriate language, lack of guidance within the reference materials offered during the course will lead to failed assessments.

Teaching tools

Texts analized during classes will be uploaded to the VIRTUALE platform.

Office hours

See the website of Bruna Conconi