30921 - Teaching of the Italian Language L2 (LM) (A-G)

Academic Year 2023/2024

  • Teaching Mode: Traditional lectures
  • Campus: Bologna
  • Corso: Second cycle degree programme (LM) in Italian Culture and Language for Foreigners (cod. 0983)

Learning outcomes

Students develop and/or consolidate some key skills through specialised readings: the ability to analyse how the Italian language works, not only in terms of the language as a ‘system’ (at phonetic, morphological, syntactic, and semantic levels) but also in terms of its ‘use’ (the textual and pragmatic dimensions); the capacity to reflect critically on the mechanisms of communication, considered in relation to both general social (individual and social) behaviours and the specificities of communication in Italian; the ability to develop coherent and conscious proposals in the field of teaching Italian as a second language.

Course contents

The field of Learning and Teaching Italian as a Second Language (L2) is really heterogeneous, both concerning learners' individual characteristics (age, motivations, linguistic needs, linguistic biographies, etc.) and learning contexts (institutional, non-formal, informal; in Italy and abroad).
Connecting with the most important international and local researches in the field, the first part of the course will be devoted to the analysis of the interlanguage in Italian as a second language.

We will address both the processes related to the Italian L2 acquisition as a cognitive and sociocultural phenomenon (the theoretical bases), and the teaching models and tools aimed at the fostering learning in the class (the methodological bases).

In the first part of the course, we will introduce a number of studies in the field of second language acquisition, which have developed from the concept of interlanguage and aim at describing the phases and sequences through which the acquisition of language structures takes place, as these gradually appear during the individuals’ cognitive processing of L2 structures. In order to relate the above-mentioned theoretical concepts to concrete situations of spontaneous and guided learning (and in order to consider the difference due to learners’ age), we will analyse samples of interlanguage taken from both monologs and dialogues.

In the second part of the course, we will examine in depth Italian L2 learning from the perspective of ‘language socialisation in a second language’. In other words, we will consider learning as an interactional process and observe it as it takes place in the discourse practices, which, in turn, are embedded in social situations; in particular, among the possible situations, we will specifically focus on educational contexts which are sociolinguistically and culturally heterogeneous, being characterised by bilingualism, multilingualism, code switching or other phenomena linked to the contact among different languages and cultures. Sessions of analysis of audio- and video-recorded class interactional sequences will allow us to identify what are the recurring features of human interaction in general and what phenomena specifically pertain to multilingual classes.

Overall, the course aims at developing awareness of the processes involved in language learning and teaching, at fostering the ability to observe the very interactional dynamics of the language class, and at reaching an understanding of how such dynamics can ease L2 acquisition. More specifically, at the end of the course, students will be able to “read and interpret” linguistic, communicative, interactional competences of Italian L2 learners.

We will consider the implications of each of these aspects when addressing language teaching to specific groups of learners: children, young adults, and adults.

Readings/Bibliography

Introductory reading:

· R. Pugliese, “Come si impara una lingua straniera”, in N. Grandi, F.Masini, Tutto ciò che hai sempre voluto sapere sul linguaggio e sulle lingue, Cesena, Caissa, 2017, pp. 77 - 80 [4 pagg].

1. La prospettiva acquisizionale e le ricadute didattiche

· Andorno, C., Valentini, A. & Grassi, R. (2017), Verso una nuova lingua: capire l’acquisizione di L2, Torino: UTET. [Capitoli 1, 2, 4 e 7] [163 pagg.].

· Andorno C., "Grammatica e acquisizione della L2" in Italiano LinguaDue,1/2009, [1-15 pagg.] in: http://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/450

· Pallotti, G. (2005), “Le ricadute didattiche delle ricerche sull’interlingua”. In Jafrancesco, E. (a cura di), L’acquisizione dell’italiano L2 da parte di immigrati adulti, Roma: Edilingua, pp. 43-59. [16 pagg.].

· E. Nuzzo, E. Santoro, “Apprendimento, insegnamento e uso di competenze pragmatiche in italiano L2/LS: la ricerca a partire dagli anni Duemila”, in EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages Special Issue, 4/2, December 2017, 1-27 www.e-journall.org . [da pag.1. a pag 17].

· E. Nuzzo, S. Rastelli, “Didattica acquisizionale e cortesia linguistica in italiano L2”, in Cuadernos de Filología Italiana, 16/2009, pp. 13-30 [17 pagg.]. https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/viewFile/CFI T0909220013A/16396 [https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/viewFile/CFI%20T0909220013A/16396]

· E. Jafrancesco, L’acquisizione dei segnali discorsivi in italiano L2. «Italiano LinguaDue», n. 1., 2015, pp. 1-39.https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/5010

2. La prospettiva interazionale e socioculturale; le ricadute didattiche

· A. Fasulo, C. Pontecorvo, Come si dice? Linguaggio e apprendimento in famiglia e a scuola, 2022, nuova edizione, Valore Italiano Editore, Roma [capp 1, 2, 3, 5] [54 pagg]

· S. Pekarek-Doehler, “Pourquoi amener les élèves à interagir à l’oral?”, Cnesco e l'Ifé/Ens de Lyon.2019, [1-9 pagg]

· G. Pallotti, “External appropriations as a participation strategy in intercultural multiparty interactions”, in A. Di Luzio, S.Guenthner, F. Orletti (eds.), Culture in Communication, 2001, Benjamins, Amsterdam, pp. 295-334 [39 pagg.].

· R. Pugliese, “In italiano e in altre lingue, a casa e a scuola: le interazioni tra pari nella socializzazione linguistica”, in LEND, 1/2020, pp.25-39 [15 pagg.].

· N. Nasi, “Socializzarsi all’uso appropriato dell’italiano L2: norme linguistiche e pragmatiche nell’interazione tra pari”, in ItalianoLinguaDue, 1/2020, pp. 493-515 [22 pagg.].

3. La didattica dell’italiano L2 in prospettiva plurilingue

· F. Gallina, 2021, Italiano lingua di contatto e didattica plurilingue, Firenze, Cesati. [Cap. 4, Il ruolo delle lingue di origine, pp.37-42; cap 6 La didattica plurilingue, pp.49-56 ]

· Pugliese R., Malavolta S. 2017, “La pluralità linguistica in classe come risorsa per le attività riflessive. Esperienze didattiche nella scuola secondaria di I e II grado”, in M. Vedovelli (a cura di), L’italiano dei nuovi italiani. Atti del XIX Convegno Nazionale del GISCEL, Università per stranieri di Siena, 7-9 aprile 2016, Roma, Aracne, pagg. 269-289 [20 pagg.].

4. La didattica dell’italiano L2: l’operatività in classe

· P. Diadori P., M.Palerno, D.Troncarelli, Manuale di didattica dell’italiano L2, Guerra Edizioni, 2009: [la ristampa del 2021 è pubblicata da Carocci, con il titolo: Insegnare l’italiano come seconda lingua]; cap.9, “Progettazione e programmazione didattica”, pp.179-203 [24 pagg] e cap.10, “Modelli operativi”, pp.204-227 [23 pagg].

· R. Pugliese, “ ‘Figurati’, tra i segnali discorsivi. Una prospettiva pedagogica” in: Parole, gesti, interpretazioni. Studi linguistici per Carla Bazzanella, Roma, Aracne Editrice Internazionale, 2015, pp. 163-208 [45 pagg]

 

 

Teaching methods

- Frontal and dialogic lessons. Students attending the course are expected to read the corresponding study material, which will be suggested in a detailed course outline ("dates, contents and readings"), on the first day of the course.

-Exercises in order to analyze (i.) different examples of interlanguage, taken from linguistic elicited or spontaneous productions; (ii.) several examples of natural interaction in the classroom (transcribed audio sequences), in order to identify some specific phenomena of the plurilingual classes and of the L2 socialization, together with the structural aspects of the interaction.

Assessment methods

Learning will be assessed by means of a written and an oral exam. Students are required to write an essay on a specific topic of their choice among three/four in a list provided by the teacher. Students will receive specific guidelines concerning the following points: essay structure, text formatting, sources, and schedule to submit the essay.

(b) both general and specific questions on the topics dealt with during the course. The evaluation criteria of the student's answers will be mainly the following: precision and appropriateness, an organic and broad view of themes, a capacity in establishing connections among topics, clearness and language accuracy of the oral exposition.

Teaching tools

Slides that will be available on Virtuale.

In the workshop activities different materials will be used: photocopies; teaching websites; video and audio material.

Office hours

See the website of Rosa Pugliese

SDGs

No poverty Quality education Reduced inequalities

This teaching activity contributes to the achievement of the Sustainable Development Goals of the UN 2030 Agenda.