70172 - Conference Interpreting from Italian into French

Academic Year 2015/2016

  • Docente: Loris Farini
  • Credits: 6
  • SSD: L-LIN/04
  • Language: Italian
  • Teaching Mode: Traditional lectures
  • Campus: Forli
  • Corso: Second cycle degree programme (LM) in Interpreting (cod. 8060)

    Also valid for Second cycle degree programme (LM) in Interpreting (cod. 8060)

Learning outcomes


 

Analysis of the note-taking technique among students.

Course contents

Students will focus their studies on note-taking techniques.

Exercices will be done individually or in group using from simple to more complex texts.

A great deal of attention will be paid on the way students present their speeches and their mastery of the foreing language.

Content of the course:

  • Introduction of the conference interpreter profile (history and their work in the international organisations);
  • Sight translations and memorisation exercices. Ability in summary and reformulation;
  • Speeches and note-taking. Text difficulty will gradually increase. Group exercices will see a student taking the consecutive on the white-board with other students comments once the student has delivered his/her speech;

Readings/Bibliography

S. Allioni 1990, Elementi di grammatica per l’interpretazione consecutiva, Trieste

C. Falbo, M. Russo, F. Straniero Sergio Interpretazione simultanea e consecutiva Hoepli 2008

ILG, G. 1988, La prise de notes en interprétation consécutive. Une orientation générale

ILG, G., & LAMBERT, S. 1996, Teaching consecutive interpreting - INTERPRETING, 1(1), 69-99

Teaching tools

Original speech texts

Conference videos and recordings

Office hours

See the website of Loris Farini