Foto del docente

Gloria Bazzocchi

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/07 Language and Translation - Spanish

Publications

G. Bazzocchi, "Ese espacio sagrado para mí": las columnas de Almudena Grandes, «CUADERNOS AISPI», 2023, 22, pp. 253 - 270 [Scientific article]Open Access

Gloria Bazzocchi, La traduzione della poesia per bambini: imparare a giocare con le parole, imparare a prendersi cura delle parole, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2023, Volume 25 / inTRAlinea Special Issue: Tradurre per l’infanzia e l’adolescenza, pp. 1 - 10 [Scientific article]Open Access

G. Bazzocchi (trad.): Le poesie dell'Oca Loca, Pontevedra, Kalandraka, 2023, pp. 45
. Opera originale: Autore: G. Fuertes - Titolo: Los poemas de la oca loca [Book (translation)]

Gloria Bazzocchi; Juan Carlos Barbero Bernal; María Felisa Bermejo Calleja; Carmen Castillo Peña; Ana Lourdes de Hériz Ramón; Hugo Edgardo Lombardini; María Enriqueta Pérez Vázquez; María Teresa Sanmarco Bande; María Joaquina Valero Gisbert; (a cura di): vari, Nosotros somos nos y somos otros, Bologna, BUP, 2023, pp. 957 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE). [Editorship]Open Access

Gloria Bazzocchi; Juan Carlos Barbero Bernal; María Felisa Bermejo Calleja; Carmen Castillo Peña; Ana Lourdes de Hériz Ramón; Hugo Edgardo Lombardini; María Enriqueta Pérez Vázquez; María Teresa Sanmarco Bande; María Joaquina Valero Gisbert;, Presentación, in: vari, Nosotros somos nos y somos otros: Estudios dedicados a Félix San Vincente. Tomo I, Bologna, BUP, 2023, pp. 15 - 19 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [Preface]Open Access

Raffaella Tonin; Gloria Bazzocchi, Qué aprendemos las profesoras de traducción al corregir pruebas de ingreso del español al italiano: análisis pedagógico de los errores, in: Nosotros somos nos y somos otros, Bologna, Bologna University Press, 2023, pp. 219 - 236 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [Chapter or essay]Open Access

G.Bazzocchi, Aproximación a la traducción en ámbito editorial, in: LETI Lengua española para traducir e interpretar, Bologna, CLUEB, 2021, pp. 247 - 282 (CONTESTI LINGUISTICI) [Chapter or essay]

G. Bazzocchi, La aventura italiana del Quijote: adaptaciones para un público infantil y juvenil, in: «Los niños la manosean, los mozos la leen» Quijotes para la infancia y la juventud en Europa, Alcalá de Henares, Editorial Universidad de Alcalá Instituto Universitario de Investigación “Miguel de Cervantes”, 2021, pp. 297 - 312 [Chapter or essay]

G. Bazzocchi, La poesía infantil en la didáctica de la traducción: Escondido y El idioma secreto de María José Ferrada en italiano, in: Antonia María Ortiz Ballesteros, Gema Gómez Rubio, Contornos de la poesía infantil y juvenil actual, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2021, pp. 179 - 201 [Chapter or essay]

San Vicente; Bazzocchi, LETI. Lengua española para traducir e interpretar., Bologna, CLUEB, 2021, pp. 8 (CONTESTI LINGUISTICI). [Editorship]

G. Bazzocchi, El periodismo militante" de Almudena Grandes, in: Palabras con rostro. Mujer y ensayo periodístico, Vigo, Editorial Academia del Hispanismo 2020, 2020, pp. 51 - 69 [Chapter or essay]

G. Bazzocchi, Traduzione e didattica in ambito accademico: alcuni spunti di riflessione, in: Humanismo y didáctica universitaria: cuestiones y perspectivas, Roma, Aispi Edizioni, 2020, pp. 17 - 29 [Chapter or essay]Open Access

G. Bazzocchi, R. Tonin, Érase una vez Moana, es decir Vaiana: reflexiones sobre "una princesa no princesa" y sus voces en español e italiano, in: Traducción y género en el cine de animación Un diálogo alrededor del mundo. Translation and Gender in Animated Films. A Dialogue Around the World, Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Servicio de Publicaciones y Difusión científica, 2019, pp. 43 - 61 [Chapter or essay]

Gloria Bazzocchi, La Traducción de la Poesía para Niños: Implicaciones Didáctica, Éticas y Estéticas, in: Traduciones, adaptaciones y doble destinatario en literatura infantil y juvenil, Berlin, Peter Lang, 2019, pp. 55 - 68 [Chapter or essay]

G. Bazzocchi, Primeros pasos en traducción: una propuesta didáctica para la adquisición de la competencia traductora, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2019, Special Issue: Le ragioni del tradurre, pp. 1 - 8 [Scientific article]Open Access