G. Bazzocchi, La poesia di Chantal Maillard, «FILI D'AQUILONE», 2008, 12. Opera originale: Autore: - Titolo: La poesia de Chantal Maillard, a cura di Pablo Luque Pinilla. Introduzione alla vita, l'opera, la poetica della poetessa spagnola C. Maillard, con note bibliografiche. Selezione di alcune poesie tratte da diverse raccolte pubblicate tra il 1990 e il 2006. [Journal contribution (translation)]
G. Bazzocchi, La poesia di Eloy Sánchez Rosillo a cura di P. Luque Pinilla, «FILI D'AQUILONE», 2008, 11. Opera originale: Autore: - Titolo: Introduzione alla vita e all'opera del poeta Eloy Sánchez Rosillo del critico Pablo Luque Pinilla. Selezione curata dallo stesso Luque Pinilla di alcune poesie rappresentative della poetica di Sánchez Rosillo. [Journal contribution (translation)]
G. Bazzocchi, La poesia di Antonio Colinas (a cura di P. Luque Pinilla), «FILI D'AQUILONE», 2007, 6. Opera originale: Autore: - Titolo: Pablo Luque Pinilla: La poesia di Antonio Colinas. Selezione di poesie [Journal contribution (translation)]
G. Bazzocchi, La poesia di Miguel d'Ors a cura di Pablo Luque Pinilla, «FILI D'AQUILONE», 2007, 7. Opera originale: Autore: - Titolo: Pablo Luque Pinilla: La poesia di Miguel d'Ors. Traduzione di una selezione di poesie. [Journal contribution (translation)]
G. Bazzocchi, La poesia di Pere Gimferrer (a cura di Pablo Luque Pinilla), «FILI D'AQUILONE», 2007, 5. Opera originale: Autore: - Titolo: La poesia di P. Gimferrer: Primera visión de marzo IV, Canto, Una sola nota musival para Holderlin, Sonámbulo de primavera, Larra, La muerte en Beverly Hills, Farewell, Arde el mar, Leyenda, Mito [Journal contribution (translation)]
G. Bazzocchi, Nuovi classici nella poesia spagnola contemporanea, «FILI D'AQUILONE», 2007, 5. Opera originale: Autore: - Titolo: Traduzione di un articolo di P. Luque Pinilla.
Traduzione di una selezione di poesie di P. Gimferrer.
Fili d’aquilone, 5 gennaio-marzo [Journal contribution (translation)]
G. Bazzocchi, Quale italiano per tradurre José Ángel Mañas?, in: Lingüística contrastiva entre el italiano y las lenguas ibéricas / Linguistica contrastiva tra italiano e lingue iberiche, MADRID, Instituto Cervantes - AISPI, 2007, pp. 15 - 35 (atti di: XXIII Congreso AISPI / XXIII Convegno AISPI, Palermo, 6-8 ottobre 2005) [Contribution to conference proceedings]
G. Bazzocchi, El desarrollo de la comunicación intercultural en el aula de Mediación Lingüística a través del aprendizaje cooperativo., in: Mediación lingüística de lenguas afines: español / italiano, BOLOGNA, GEDIT, 2006, 1, pp. 75 - 102 (atti di: “I Jornadas de didáctica del español para mediadores lingüísticos”, Forlì, 4-5 dicembre 2003) [Contribution to conference proceedings]
G. Bazzocchi, El uso de la televisión en la enseñanza de español como lengua extranjera, in: INSTITUTO CERVANTES, Enciclopedia del español en el mundo, BARCELLONA, Paza y Janés, 2006, pp. 364 - 371 [Chapter or essay]
G. Bazzocchi, Il cambio della guardia generazionale nella Poesia spagnola contemporanea - Otto poeti spagnoli. Antologia a cura di Pablo Luque Pinilla. Traduzione italiana di Gloria Bazzocchi, «CLANDESTINO», 2006, 1, pp. 9 - 27 . Opera originale: Autore: - Titolo: Pablo Luque Pinilla, El relevo generacional en la poesía española contemporánea [Journal contribution (translation)]
G. Bazzocchi; P. Capanaga (a cura di): G. BAZZOCCHI, P. CAPANAGA, Mediación linguistica de lenguas afines: español/italiano, BOLOGNA, Gedit, 2006, pp. 416 . [Editorship]