Foto del docente

Delia Carmela Chiaro

Full Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/12 Language and Translation - English

Publications

D.Chiaro, Europe fights back? In Defence of the European Dubbing Industry, in: Translationswissenchaft - Stand und Perspektiven, FRANKFURT AM MAIN, Peter Lang, 2010, pp. 91 - 104 (Forum Translationswissenchaft) [Chapter or essay]

D. Chiaro, Found in Translation: Crosstalk as a form of humour, in: Dimansions of Humor. Explorations in Linguistics, Literature, Cultural Studies and Translation, VALÈNCIA, Universitat de València, 2010, pp. 33 - 53 (English in the World) [Chapter or essay]

D. Chiaro, "In English please!" Lost in Translation: 'Little Britain' and Italian audiences., in: Reading Little Britain: Comedy matters on Contemporary Television, LONDON, I.B.Tauris, 2010, pp. 183 - 208 (Reading Contemporary Television) [Chapter or essay]

D. Chiaro; R. Pifferi, "It's green! It's cool! It's Shrek! Italian children, laughter and subtitles., in: Writing and Translating for Children, BRUXELLES, Peter Lang, 2010, pp. 283 - 302 (recherches comparatives sur les livres et le multimedia d-enfance) [Chapter or essay]

D. Chiaro, Laughing at or laughing with ? Italian comic stereotypes viewed from within the peripheral group., in: Hybrid Humour: Comedy in Transcultural Perspectives, AMSTERDAM, Rodopi, 2010, pp. 65 - 84 (International Forrschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft) [Chapter or essay]

Ruolo editoriale nella rivista «mediAzioni», FORLÌ, SITLeC

D. Chiaro, Translating humour in the media, in: D.CHIARO, Translation, Humour and The Media, LONDON, Continuum, 2010, pp. 1 - 16 (Advances in Translation Studies) [Chapter or essay]

D. Chiaro, Translation and Humour, Humour and Translation, in: D. CHIARO, Translation, Humour and Literature, LONDON, Continuum, 2010, pp. 1 - 29 (Adavances in Translation Studies) [Chapter or essay]

Delia Chiaro, Translation, Humour and Literature, LONDON, Continuum, 2010, pp. 230 . [Editorship]

Delia Chiaro, Translation, Humour and the Media, LONDON, Continuum, 2010, pp. 259 . [Editorship]

D. Chiaro, A Kuhnian Revolution in Cross-Cultural Research: Geert Hofstede is interviewed by Delia Chiaro, «CULTUS», 2009, 2, pp. 21 - 32 [Scientific article]

D. Chiaro, Cultural divide or unifying factor? Humorous talk in the interaction of bilingual, cross-cultural couples, in: N.NORRICK AND D. CHIARO, Humor in Interaction, AMSTERDAM, John Benjamins, 2009, pp. 211 - 232 (Pragmatics and Beyond) [Chapter or essay]

D. Chiaro; N. Norrick, Humor and Interaction, in: Humor in Interaction, AMSTERDAM, John Benjamins, 2009, pp. IX - XVII [Brief introduction]

N. Norrick; D. Chiaro, Humor in Interaction, AMSTERDAM, John Benjamins, 2009, pp. 238 (PRAGMATICS & BEYOND. NEW SERIES). [Editorship]

D. Chiaro, Is it new? Is it true? Does it matter? Towards a paradigm shift in translation and interpreting studies, «TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES», 2009, 3, pp. 147 - 165 [Scientific article]

Latest news

At the moment no news are available.