Foto del docente

Chiara Bucaria

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: ANGL-01/C English Language, Translation and Linguistics

Publications

Chiaro D; Bucaria C., End-User Perception of Screen Translation: the Case of Italian Dubbing, «TRADTERM», 2007, 13, pp. 91 - 118 [Scientific article]Open Access

Bucaria C., Humour and Other Catastrophes: Dealing with the Translation of Mixed-Genre TV Series, «LINGUISTICA ANTVERPIENSIA», 2007, 6, pp. 235 - 254 [Scientific article]

Bucaria C., Humour e black humour: il caso di The Ladykillers, in: Lingua cultura e ideologia nella traduzione di prodotti multimediali (cinema, televisione, web), ROMA, Aracne, 2007, pp. 139 - 153 [Chapter or essay]

Bucaria C., Top 10 Signs Your Humour Has Been Subtitled: The Case of the Late Show with David Letterman, in: New Approaches to the Linguistics of Humor, GALATI, Editura Academica, 2007, pp. 72 - 87 [Chapter or essay]

Bucaria C., The Perception of Humour in Dubbing vs. Subtitling: The Case of Six Feet Under, «ESP ACROSS CULTURES», 2005, 2, pp. 36 - 48 [Scientific article]

Bucaria, C., Lexical and Syntactic Ambiguity as a Source of Humor: the Case of Newspaper Headlines, «HUMOR», 2004, 17, pp. 279 - 309 [Scientific article]