Foto del docente

Catia Nannoni

Associate Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/04 Language and Translation – French

Publications

Ruolo editoriale nella collana «Annali dell'Istituto Armando Curcio»

Ruolo editoriale nella rivista «DIVE-IN. An International Journal on Diversity and Inclusion»

Ruolo editoriale nella rivista «"Interfrancophonies" http://interfrancophonies.org/comite-de-direction.html»

Ruolo editoriale nella rivista «RILUNE - Revue des littératures européennes»

Manfredi, Marina; Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa, Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts, «TRANSLATION AND TRANSLANGUAGING IN MULTILINGUAL CONTEXTS», 2023, 9, Article number: 1 , pp. 143 - 159 [Scientific article]Open Access

Manfredi, Marina; Nannoni, Catia; Pugliese, Rosa, Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts. Multiple modes, innovative practices and further explorations, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 2023, pp. 146 . [Editorship]

Nannoni Catia, “Giocare sull’errore traducendo in italiano la saga del Prince De Motordu di Pef”, «MEDIAZIONI», 2023, 38, pp. 148 - 168 [Scientific article]Open Access

Nannoni Catia, La rhétorique de la retenue chez Nicole Malinconi, in: ANNALI DELL’ISTITUTO ARMANDO CURCIO, Roma, Istituto Armando Curcio University Press, 2023, pp. 97 - 115 [Chapter or essay]

Nannoni Catia, "Le tournant fictionnel de la traduction au service de la visibilité du traducteur", «BÉRÉNICE», 2023, 65, pp. 111 - 123 [Scientific article]

Nannoni Catia, Francis Tessa entre plurilinguisme et illusion de la transparence dans Les enfants polenta, in: Annali dell'Istituto Armando Curcio, Roma, Istituto Armando Curcio University Press, 2022, pp. 195 - 217 (ANNALI DELL'ISTITUTO ARMANDO CURCIO) [Chapter or essay]

Nannoni Catia, Introduction Regards croisés sur la Belgique, ses langues et ses cultures, «RILUNE», 2022, 16, pp. 1 - 9 [Scientific article]Open Access

Nannoni Catia, La Belgique au prisme des langues : bi/plurilinguisme, traduction, autotraduction, Bologna, I libri di Emil di Odoya srl, 2022, pp. 166 . [Editorship]

NANNONI Catia, La traduction littéraire en salle de classe, in: Paola Puccini, Michèle Vatz-Laaroussi, Claude Gélinas, La médiation interculturelle. Aspects théoriques, méthodologiques et pratiques, Milano, Hoepli, 2022, pp. 159 - 164 (TRADUTTOLOGIA) [Chapter or essay]

Nannoni Catia, "Le défi de la communication interculturelle : atelier de traduction à partir de L’Italienne de Carmelina Carracillo", «RILUNE», 2022, 16, pp. 123 - 138 [Scientific article]Open Access

Nannoni Catia, Bibliografia delle traduzioni Italiane delle opere di Sade. Università di Bologna. http://doi.org/10.6092/unibo/amsacta/6777, 2021. [Database]