Nannoni Catia, Quand la déshumanisation passe par le langage: Nicole Malinconi face à la langue de bois et au politiquement correct, in: Annali dell’Istituto “Armando Curcio”, Roma, Istituto Armando Curcio, University Press, 2021, pp. 259 - 280 [Chapter or essay]
Nannoni Catia, "Dinddra" di Girolamo Santocono: impasti linguistici nell’universo delle seconde generazioni di emigrati italiani in Belgio, in: Minatori di memorie 3. Il plurilinguismo nei contesti transnazionali postminerari del Belgio e del Limburgo olandese, Bologna, Pàtron editore, 2020, pp. 39 - 51 [Chapter or essay]
Nannoni Catia, La brachylogie pour exprimer le non-dit : stratégies énonciatives et discursives dans « Hôpital silence » de Nicole Malinconi,, «MUHADATHAT», 2020, 10, pp. 59 - 70 [Scientific article]
Nannoni Catia, La réception de l’œuvre de Nicole Malinconi en Italie à travers ses traductions., «PARALLÈLES», 2020, 32, pp. 194 - 207 [Scientific article]Open Access
NANNONI CATIA, L’art du portrait au service d’un nouvel humanisme chez Nicole Malinconi, in: UN COUP DE DÉS Cahier de culture française, francophone et maghrébine, Napoli, Edizioni Scientifiche Italiane, 2020, pp. 269 - 282 [Chapter or essay]
Nannoni Catia, "Racconti di sogno nelle novelle di Maupassant", «BÉRÉNICE», 2020, 58, pp. 117 - 128 [Scientific article]
Nannoni Catia, Sogni «naturali» e sogni «geroglifici» nelle novelle di Maupassant, in: Annali dell’Istituto “Armando Curcio”, Roma, Istituto Armando Curcio, University Press, 2020, pp. 279 - 302 [Chapter or essay]
Nannoni Catia; Pugliese Rosa, "Traduire l’interlangue : la traductologie au carrefour de la sociolinguistique et de la linguistique de l’acquisition", «TTR», 2020, 33, pp. 131 - 160 [Scientific article]
NANNONI Catia, Écrire dans la langue du pėre dans « Da solo » de Nicole Malinconi : une traduction en filigrane?, «BÉRÉNICE», 2019, 56-57, pp. 133 - 148 [Scientific article]
Nannoni Catia, Les formes en –ant dans les didascalies: une opposition a minima?, in: Annali dell'Istituto Armando Curcio, Roma, Istituto Armando Curcio University Press, 2019, pp. 151 - 176 [Chapter or essay]
Nannoni Catia, Participe présent et gérondif dans la presse française contemporaine, Bern, Berlin, Bruxelles, New York, Oxford, Peter Lang, 2019, pp. 196 . [Research monograph]
Nannoni Catia, ADAPTER ET TRADUIRE : LA NOVELLISATION D’À BOUT DE SOUFFLE EN FRANCE ET EN ITALIE, «BÉRÉNICE», 2018, 55, pp. 89 - 103 [Scientific article]
Nannoni Catia, Dire presque la même chose: le gérondif d’inclusion ou équivalence dans la presse contemporaine, «LINGUA, TRADUZIONE, LETTERATURA», 2018, 2, pp. 287 - 308 [Scientific article]
Nannoni Catia, La concezione del sogno nel Settecento francese, in: Alla conquista della modernità, Bologna, Emil di Odoya, 2018, pp. 139 - 149 [Chapter or essay]
NANNONI CATIA, La sfida dell’eterolinguismo in didattica della traduzione: l’esempio di Rue des Italiens., in: IL TESTO LETTERARIO NELL’APPRENDIMENTO LINGUISTICO: ESPERIENZE A CONFRONTO., Bologna, Quaderni del CeSLiC, 2018, 6, pp. 75 - 86 (atti di: “Il testo letterario nell’apprendimento linguistico: Esperienze a confronto”, Università di Bologna, 13 maggio 2016) [Contribution to conference proceedings]