Anne Lange, Daniele Monticelli, Christopher Rundle, Introduction, in: The Routledge Handbook of the History of Translation Studies, London and New York, Routledge, 2024, pp. 1 - 16 (ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES) [Brief introduction]
Lange, Anne; Monticelli, Daniele; Rundle, Christopher, The Routledge Handbook of the History of Translation Studies, London and New York, Routledge, 2024, pp. 542 (ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES). [Editorship]
Rundle, Christopher, Eine späte Reaktion: Die Übersetzungspolitiken des faschistischen Regimes in Italien, in: Politiken der Translation in Italien Wegmarken einer deutsch-italienischen Ubersetzungsgeschichte vom Risorgimento bis zum Faschismus., Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2022, pp. 229 - 243 [Chapter or essay]
Christopher Rundle, Friedrich Wilhelm IV's tailor and significance in translation history, in: Unsettling Translation. Studies in Honour of Theo Hermans, London, Routledge, 2022, pp. 81 - 94 [Chapter or essay]Open Access
Rundle, Christopher; Lange, Anne; Monticelli, Daniele, Introduction, in: Translation Under Communism, Cham, Palgrave Macmillan, 2022, pp. 3 - 16 [Brief introduction]
Zanettin F.; Rundle C., Methodology in translation studies: An introduction, in: The Routledge Handbook of Translation and Methodology, London, Routledge, 2022, pp. 1 - 10 [Brief introduction]
Federico Zanettin; Christopher Rundle, The Routledge Handbook of Translation and Methodology, London, Routledge, 2022, pp. 491 . [Editorship]
Lange, Anne; Monticelli, Daniele; Rundle, Christopher, Translation and the History of European Communism, in: Translation Under Communism, Cham, Palgrave Macmillan, 2022, pp. 17 - 35 [Chapter or essay]Open Access
Christopher Rundle, Anne Lange, Daniele Monticelli (a cura di): Christopher Rundle, Anne Lange, Daniele Monticelli, Nataliia Rudnytska, Brian James Baer, Susanna Witt, Oleksandr Kalnychenko, Lada Kolomiyets, Maria Rita Leto, Nike K. Pokorn, Anikó Sohár, Hanna Blum, Igor Tyšš, Krasimira Ivleva, Robert Looby, Vitaly Chernetsky, Translation Under Communism, Cham, Palgrave Macmillan, 2022, pp. 487 . [Editorship]
Christopher Rundle, Vicente Rafael, Fhem tarakh az rah berresa terjemhha [Understanding history by studying translations], «MUTARJIM», 2021, 72, pp. 167 - 174 [Scientific article]
Christopher Rundle, Introduction: the Historiography of Translation and Interpreting, in: The Routledge Handbook of Translation History, London, Routledge, 2021, pp. 18 - 26 (ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES) [Chapter or essay]Open Access
Rundle, Christopher, Le traduzioni nella storiografia sul fascismo, «TRADURRE PRATICHE, TEORIE, STRUMENTI», 2021, 20, pp. 1 - 25 [Scientific article]Open Access
Rundle, Christopher, The Routledge Handbook of Translation History, London, Routledge, 2021, pp. 548 . [Editorship]
Theo Hermans; Christopher Rundle, The Significance of Translation History – A Roundtable Discussion, «CHRONOTOPOS», 2021, 3, pp. 17 - 30 [Scientific article]Open Access
Rundle, Christopher, Review of: Giorgio Fabre. Il censore e l’editore. Mussolini, i libri, Mondadori, «ALLEGORIA», 2019, 31, pp. 201 - 201 [Review]