Foto del docente

Christopher Rundle

Professore ordinario

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE

Pubblicazioni

Anne Lange, Daniele Monticelli, Christopher Rundle, Introduction, in: The Routledge Handbook of the History of Translation Studies, London and New York, Routledge, 2024, pp. 1 - 16 (ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES) [introduzione]

Lange, Anne; Monticelli, Daniele; Rundle, Christopher, The Routledge Handbook of the History of Translation Studies, London and New York, Routledge, 2024, pp. 542 (ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES). [curatela]

Rundle, Christopher, Eine späte Reaktion: Die Übersetzungspolitiken des faschistischen Regimes in Italien, in: Politiken der Translation in Italien Wegmarken einer deutsch-italienischen Ubersetzungsgeschichte vom Risorgimento bis zum Faschismus., Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2022, pp. 229 - 243 [capitolo di libro]

Christopher Rundle, Friedrich Wilhelm IV's tailor and significance in translation history, in: Unsettling Translation. Studies in Honour of Theo Hermans, London, Routledge, 2022, pp. 81 - 94 [capitolo di libro]Open Access

Rundle, Christopher; Lange, Anne; Monticelli, Daniele, Introduction, in: Translation Under Communism, Cham, Palgrave Macmillan, 2022, pp. 3 - 16 [introduzione]

Zanettin F.; Rundle C., Methodology in translation studies: An introduction, in: The Routledge Handbook of Translation and Methodology, London, Routledge, 2022, pp. 1 - 10 [introduzione]

Federico Zanettin; Christopher Rundle, The Routledge Handbook of Translation and Methodology, London, Routledge, 2022, pp. 491 . [curatela]

Lange, Anne; Monticelli, Daniele; Rundle, Christopher, Translation and the History of European Communism, in: Translation Under Communism, Cham, Palgrave Macmillan, 2022, pp. 17 - 35 [capitolo di libro]

Christopher Rundle, Anne Lange, Daniele Monticelli (a cura di): Christopher Rundle, Anne Lange, Daniele Monticelli, Nataliia Rudnytska, Brian James Baer, Susanna Witt, Oleksandr Kalnychenko, Lada Kolomiyets, Maria Rita Leto, Nike K. Pokorn, Anikó Sohár, Hanna Blum, Igor Tyšš, Krasimira Ivleva, Robert Looby, Vitaly Chernetsky, Translation Under Communism, Cham, Palgrave Macmillan, 2022, pp. 487 . [curatela]

Christopher Rundle, Vicente Rafael, Fhem tarakh az rah berresa terjemhha [Understanding history by studying translations], «MUTARJIM», 2021, 72, pp. 167 - 174 [articolo]

Christopher Rundle, Introduction: the Historiography of Translation and Interpreting, in: The Routledge Handbook of Translation History, London, Routledge, 2021, pp. 18 - 26 (ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES) [capitolo di libro]

Christopher Rundle, Le traduzioni nella storiografia sul fascismo, «TRADURRE PRATICHE, TEORIE, STRUMENTI», 2021, 20, pp. 1 - 25 [articolo]Open Access

Rundle, Christopher, The Routledge Handbook of Translation History, London, Routledge, 2021, pp. 548 . [curatela]

Theo Hermans; Christopher Rundle, The Significance of Translation History – A Roundtable Discussion, «CHRONOTOPOS», 2021, 3, pp. 17 - 30 [articolo]Open Access

Rundle, Christopher, Recensione a: Giorgio Fabre. Il censore e l’editore. Mussolini, i libri, Mondadori, «ALLEGORIA», 2019, 31, pp. 201 - 201 [recensione]

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.