Foto del docente

Christopher Rundle

Full Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/12 Language and Translation - English

Publications

Christopher Rundle; Kate Sturge (a cura di): CHRISTOPHER RUNDLE; KATE STURGE; JEROEN VANDAELE; TERESA SERUYA; FRANCESCA NOTTOLA; L. MARIO RUBINO; FRANK-RUTGER HAUSMANN; RUI PINA COELHO; MATTHEW PHILPOTTS, Translation Under Fascism, BASINGSTOKE, Palgrave Macmillan, 2010, pp. 285 . [Editorship]

Michela Giorgio Marrano; Giovanni Nadiani; Chris Rundle, ‘Dialects’: a translation challenge., «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2009, Multimedia Dialect Translation, pp. 1 - 3 [Scientific article]Open Access

Michela Giorgio Marrano; Giovanni Nadiani; Chris Rundle, Special Issue: The Translation of Dialects in Multimedia, BOLOGNA, Dipartimento SITLEC - Università di Bologna, 2009, pp. 300 . [Editorship]

Christopher Rundle, An Interdisciplinary View of Censorship: Case Studies of Italian Fascism and Beyond, «SOUTH EUROPEAN SOCIETY & POLITICS», 2008, 13, pp. 237 - 241 [Scientific article]

Christopher Rundle, The Subtitle Project. A vocational education initiative, «THE INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER», 2008, 2, pp. 93 - 114 [Scientific article]

C. Rundle, Review of: Black, red and all the shades of grey in between, «TIMES HIGHER EDUCATION SUPPLEMENT», 2007, 1,797 (8 June 2007), pp. 22 - 23 [Review]

c.rundle, Alcune riflessioni sul ruolo della prova finale e dell'insegnamento della traduzione verso la lingua straniera nella laurea triennale in mediazione, in: Quale mediazione? Lingue, traduzione, interpretazine e professione, CAGLIARI, CUEC, 2005, 1, pp. 45 - 50 (atti di: Quale mediazione? Lingue, traduzione, interpretazine e professione, Facoltà di Lingue e letterature straniere, Università di Cagliari, 26 novembre 2004) [Contribution to conference proceedings]

Christopher Rundle, Importazione avvelenatrice: la traduzione e la censura nell’Italia fascista, «IL TRADUTTORE NUOVO», 2004, ANNO LIV, 2004/1-2, Vol. LX, pp. - - - [Scientific article]

CHRISTOPHER RUNDLE, Resisting Foreign Penetration: the Anti-translation Campaign in Italy in the Wake of the Ethiopian War, in: Reconstructing Societies in the Aftermath of War: Memory, Identity and Reconciliation, BOCA RATON, FL, Bordighera Press, 2004, pp. 292 - 307 (VIA Folios (n. 34)) [Chapter or essay]

Rundle Christopher, The Censorship of Translation in Fascist Italy, «TRANSLATOR», 2000, 6, pp. 67 - 86 [Scientific article]Open Access

Latest news

At the moment no news are available.