Rundle, Christopher, Review of: Giorgio Fabre. Il censore e l’editore. Mussolini, i libri, Mondadori, «ALLEGORIA», 2019, 31, pp. 201 - 201 [Review]
Christopher Rundle, Historiography, in: Routledge Encyclopedia of Translation Studies 3rd Edition, Abingdon, Routledge, 2019, pp. 232 - 237 [Chapter or essay]
Christopher Rundle, Il vizio dell'esterofilia. Editoria e traduzioni nell'Italia fascista, Roma, Carocci, 2019, pp. 214 (STUDI STORICI CAROCCI). [Research monograph]
Ruolo editoriale nella rivista «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL»
Christopher Rundle, La campagna contro le traduzioni negli anni Trenta, in: Stranieri all'ombra del duce. Le traduzioni durante il fascismo, Milano, FrancoAngeli, 2019, pp. 52 - 68 [Chapter or essay]
Christopher Rundle, Stemming the Flood: the Censorship of Translated Popular Fiction in Fascist Italy, «PERSPECTIVES», 2018, 26, pp. 838 - 851 [Scientific article]Open Access
rundle, Temporality, in: Rundle, Christopher, A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects, Amsterdam, John Benjamins, 2018, pp. 235 - 246 (BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY) [Chapter or essay]Open Access
Christopher Rundle, Translation and Fascism, in: The Routledge Handbook of Translation and Politics, London and New York, Routledge, 2018, pp. 29 - 47 (ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES) [Chapter or essay]Open Access
Rundle, Christopher, ترجمه به منزله ي رهیافتی به تاریخ [Tarjome be manzaleye rahyafti be taarikh - Translation as an approach to History], «San'ate tarjome - Translation Industry Quarterly Magazine», 2017, 3, pp. 11 - 15 [Scientific article]
Rundle, Christopher; Rafael, Vicente, History and translation. The event of language, in: Border Crossings. Translation Studies and other disciplines, Amsterdam, Benjamins, 2016, pp. 23 - 48 (BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY) [Chapter or essay]Open Access
Nadiani, Giovanni; Rundle, Christopher, Pianure Blues: From the Dialect of the Plains to the English of the Blues, «ELOPE», 2016, 13, pp. 125 - 140 [Scientific article]Open Access
Christopher Rundle (a cura di): Maeve Olohan, Stefan Baumgarten, Edith Gruber, Marie-Alice Belle, Jeremy Munday, Nayelli Castro, Daniele Monticelli, Anne Lange, Paul F. Bandia, Lorna Hardwick, Harish Trivedi, Paola Brusasco, Robert Neather, Franco Nasi, Special Issue on Theories and Methodologies of Translation History, Abingdon, Routledge -Taylor and Francis Group, 2014, pp. 141 . [Editorship]
Christopher Rundle, Theories and methodologies of translation history: the value of an interdisciplinary approach, «TRANSLATOR», 2014, 20, pp. 2 - 8 [Scientific article]Open Access
Rundle, Christopher, Übersetzung im faschistischen Italien, «ZIBALDONE», 2014, 58, pp. 23 - 41 [Scientific article]
christopher rundle, La narrativa popolare nel ventennio e la censura mancata, «TRADURRE», 2013, 4, pp. 1 - 10 [Scientific article]