Foto del docente

Christopher Rundle

Full Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/12 Language and Translation - English


Ruolo editoriale nella rivista «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL»

Christopher Rundle, La campagna contro le traduzioni negli anni Trenta, in: Stranieri all'ombra del duce. Le traduzioni durante il fascismo, Milano, FrancoAngeli, 2019, pp. 52 - 68 [Chapter or essay]

Christopher Rundle, Stemming the Flood: the Censorship of Translated Popular Fiction in Fascist Italy, «PERSPECTIVES», 2018, 26, pp. 838 - 851 [Scientific article]Open Access

rundle, Temporality, in: Rundle, Christopher, A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects, Amsterdam, John Benjamins, 2018, pp. 235 - 246 (BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY) [Chapter or essay]Open Access

Christopher Rundle, Translation and Fascism, in: The Routledge Handbook of Translation and Politics, London and New York, Routledge, 2018, pp. 29 - 47 (ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES) [Chapter or essay]Open Access

Rundle, Christopher, ترجمه به منزله ي رهیافتی به تاریخ [Tarjome be manzaleye rahyafti be taarikh - Translation as an approach to History], «San'ate tarjome - Translation Industry Quarterly Magazine», 2017, 3, pp. 11 - 15 [Scientific article]

Rundle, Christopher; Rafael, Vicente, History and translation. The event of language, in: Border Crossings. Translation Studies and other disciplines, Amsterdam, Benjamins, 2016, pp. 23 - 48 (BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY) [Chapter or essay]Open Access

Nadiani, Giovanni; Rundle, Christopher, Pianure Blues: From the Dialect of the Plains to the English of the Blues, «ELOPE», 2016, 13, pp. 125 - 140 [Scientific article]Open Access

Christopher Rundle (a cura di): Maeve Olohan, Stefan Baumgarten, Edith Gruber, Marie-Alice Belle, Jeremy Munday, Nayelli Castro, Daniele Monticelli, Anne Lange, Paul F. Bandia, Lorna Hardwick, Harish Trivedi, Paola Brusasco, Robert Neather, Franco Nasi, Special Issue on Theories and Methodologies of Translation History, Abingdon, Routledge -Taylor and Francis Group, 2014, pp. 141 . [Editorship]

Christopher Rundle, Theories and methodologies of translation history: the value of an interdisciplinary approach, «TRANSLATOR», 2014, 20, pp. 2 - 8 [Scientific article]Open Access

Rundle, Christopher, Übersetzung im faschistischen Italien, «ZIBALDONE», 2014, 58, pp. 23 - 41 [Scientific article]

christopher rundle, La narrativa popolare nel ventennio e la censura mancata, «TRADURRE», 2013, 4, pp. 1 - 10 [Scientific article]

Christopher Rundle; Natascia Barrale (a cura di): Nicholas Jacobs, Antonio Sellerio, Susan Bennett, Laurence Courtois, Mario Rubino, Ritradurre Kleiner Mann – was nun? di Hans Fallada, Bologna, Università degli Studi di Bologna. Dip. di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture, 2013, pp. 30 . [Editorship]

Christopher Rundle; Natascia Barrale, Ritradurre Kleiner Mann – was nun? di Hans Fallada. Per uno studio contrastivo delle traduzioni, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2013, 15, pp. 1 - 5 [Scientific article]Open Access

christopher rundle, The Relationship between the Censorship of Translations and Official Racism in Fascist Italy, in: НАУКОВІ ЗАПИСКИ Studia in honorem, Kirovograd, Volodymyr Vynnychenko State Pedagogical University, 2013, pp. 182 - 191 [Chapter or essay]

Latest news

At the moment no news are available.