00489 - Latin Grammar

Academic Year 2013/2014

  • Docente: Lucia Pasetti
  • Credits: 12
  • SSD: L-FIL-LET/04
  • Language: Italian
  • Moduli: Lucia Pasetti (Modulo 1) Chiara Pavone (Modulo 2)
  • Teaching Mode: Traditional lectures (Modulo 1) Traditional lectures (Modulo 2)
  • Campus: Bologna
  • Corso: First cycle degree programme (L) in Arts (cod. 0958)

Learning outcomes

At the end of the course the student knows Latin grammar and syntax; when required, he is able to read and understand correctly complex Latin texts; he possesses adequate knowledge of formation of Latin literary language.

Course contents

SPECIAL FOCUS COURSE Latin colloquial language: readings from Petronius, Satyricon and from Plautus, Miles gloriosus 
CORE COURSE Latin grammar (particularly syntax) will be examined at an advanced level; basic knowledge of historical grammar will be consolidated   
AUTHORS Horace, Satire II 3   
CRITICAL ESSAYES see bibliography
Students who can not attend the course are asked to contact the teacher

Readings/Bibliography

SOURCE TEXTS
Petronio, Satyricon: an edition with Latin text, eg. Petronio Arbitro, Satyricon, introduzione di Luca Canali; traduzione di Ugo Dettore, Milano (BUR), 1984.
Plauto, Miles gloriosus: an edition with Latin text, eg. Tito Maccio Plauto, Il soldato fanfarone, introd. di Cesare Questa, trad. di Mario Scandola, Milano (BUR), 1995.
Orazio, Satire II, 3: an edition with Latin text, eg. Orazio, Satire, traduzione e note di Mario Labate, Milano (BUR) 2012.   
HANDBOOKS
Grammar and syntax: A. Traina - T. Bertotti, Sintassi normativa della lingua latina (vol I, Teoria), Bologna, Cappelli 1985.
Historical grammar: A. Traina - G.B. Perini, Propedeutica al latino universitario,  Bologna (Patron) 1995, capp. I-V.  
SECONDARY LITERATURE
J.B. Hofmann, La lingua d'uso latina, Bologna (Pàtron) 1980, pp. 10-69 e 91-101.

Teaching methods

Lectures; interactive lessons with exercises and readings of Latin texts in the original language, aimed to control the learning process

Assessment methods

The final examination consists of a conversation with the examiner; the student will demonstrate to meet the learning objectives: 1) to have an adequate knowledge of Latin grammar both from a synchronic and a diachronic point of view: therefore, to pass the examination it is required a good basic knowledge of Latin Language. 2) to be able to apply theoretical knowledge in practical situations, by performing translations and analysis of  the Latin texts listed in the course contents.

Assessment guidelines:  failing grades: lack of basic linguistic knowledge and inability to produce a correct translation and interpretation of the text
passing grades: basic linguistic knowledge, translation and interpretation of texts mostly correct, but inaccurate and lacking in autonomy.
positive grades: language proficiency at an intermediate level; translation and interpretation of the texts fully correct, but not always accurate and autonomous.
excellent grades: language proficiency at an upper-mid level; translation and interpretation of the texts not only correct but performed with autonomy and precision.

Teaching tools

Materials to sopport teaching, whether in paper or electronic format, will be provided during classes or made available online

Office hours

See the website of Lucia Pasetti

See the website of Chiara Pavone