Foto del docente

Roberta Pederzoli

Professoressa ordinaria

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: FRAN-01/B Lingua, traduzione e linguistica francese

Pubblicazioni

S. Amadori, C. Desoutter, C. Elefante, R. Pederzoli, La traduction dans une perspective de genre. Enjeux politiques, éditoriaux et professionnels, Milano, LED, 2022, pp. 154 (LINGUE CULTURE MEDIAZIONI). [curatela]Open Access

S. Amadori, V. Illuminati, R. Pederzoli, L’engagement politique, intellectuel et traductif de l’édition jeunesse indépendante entre la France et l’Italie, in: La traduction dans une perspective de genre. Enjeux politiques, éditoriaux et professionnels, Milano, LED, 2022, pp. 89 - 95 (LINGUE CULTURE MEDIAZIONI) [capitolo di libro]Open Access

S. Amadori, C. Desoutter, C. Elefante, R. Pederzoli, Traduction et genre. Engagement éthique et défis professionnels, in: La traduction dans une perspective de genre. Enjeux politiques, éditoriaux et professionnels, Milano, LED, 2022, pp. 7 - 16 (LINGUE CULTURE MEDIAZIONI) [capitolo di libro]Open Access

Roberta Pederzoli, Édition pour la jeunesse indépendante entre engagement éthique, traduction et questions de genre. Le geste éditorial de Camelozampa et Settenove, in: La traduction dans une perspective de genre. Enjeux politiques, éditoriaux et professionnels, Milano, LED, 2022, pp. 113 - 130 (LINGUE CULTURE MEDIAZIONI) [capitolo di libro]Open Access

roberta pederzoli;, ENTRETIEN. Muguraş CONSTANTINESCU avec Roberta PEDERZOLI, «ATELIER DE TRADUCTION», 2021, 35-36, pp. 13 - 26 [articolo]Open Access

Roberta Pederzoli; Valeria Illuminati, Introduzione. La traduzione di testi per l’infanzia in una prospettiva di genere: aspetti teorici e applicati, in: Tra genere e generi. Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi, Milano, FrancoAngeli, 2021, pp. 7 - 12 (LINGUA, TRADUZIONE, DIDATTICA) [capitolo di libro]Open Access

R. Pederzoli, Le débat féministe sur le voile, la laïcité et la condition de la femme: Élisabeth Badinter et Christine Delphy en traduction italienne, in: Expériences de traduction. Penser la traduction à travers ses pratiques, Bruxelles, Peter Lang, 2021, pp. 91 - 110 (TRAVAUX INTERDISCIPLINAIRES ET PLURILINGUES) [capitolo di libro]Open Access

Illuminati, Valeria, Pederzoli, Roberta, Le politiche editoriali delle case editrici indipendenti e femministe italiane fra traduzione e rinnovamento, in: Tra genere e generi. Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi, Milano, FrancoAngeli, 2021, pp. 105 - 151 (LINGUA, TRADUZIONE, DIDATTICA) [capitolo di libro]Open Access

Pederzoli, R.; Illuminati, V.; Baccolini, R.; Spallaccia, B.; Tonin, R.; Elefante, C.; Amadori, S.; D'Arcangelo, A., L’IMPORTANZA DELL’USO CONSAPEVOLE DEL LINGUAGGIO E DI UNA PRATICA TRADUTTIVA INCLUSIVA: CONSIGLI PER PUBBLICARE E TRADURRE LIBRI PER RAGAZZE E RAGAZZI, in: Tra genere e generi. Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi, Milano, FrancoAngeli, 2021, pp. 269 - 272 [capitolo di libro]

Roberta Pederzoli, Sguardi di genere sulla letteratura per giovani lettrici e lettori, in: Tra genere e generi. Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi, Milano, FrancoAngeli, 2021, pp. 15 - 41 (LINGUA, TRADUZIONE, DIDATTICA) [capitolo di libro]Open Access

Pederzoli, Roberta, Illuminati, Valeria (a cura di): Amadori, Sara, Baccolini, Raffaella, Elefante, Chiara, Illuminati, Valeria, Pederzoli, Roberta, Spallaccia, Beatrice, Tonin, Raffaella, Whitaker, Elizabeth, Tra genere e generi. Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi, Milano, FrancoAngeli, 2021, pp. 306 (LINGUA, TRADUZIONE, DIDATTICA). [curatela]Open Access

Adriano Ferraresi; Roberta Pederzoli; Sofia Cavalcanti; Randy Scansani, Metodi e ambiti nella ricerca sulla traduzione, l’interpretazione e l’interculturalità // Research Methods and Themes in Translation, Interpreting and Intercultural Studies, Forlì, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT), 2020, pp. 450 . [curatela]

Ferraresi Adriano; Pederzoli Roberta; Cavalcanti Sofia; Scansani Randy, Metodi e ambiti nella ricerca sulla traduzione, l’interpretazione e l’interculturalità: una panoramica interdisciplinare, «MEDIAZIONI», 2020, 29, pp. 1 - 13 [articolo]Open Access

Roberta Pederzoli; Valeria Illuminati, Traduzione, infanzia e genere, «MEDIAZIONI», 2020, 29, pp. 222 - 252 [articolo]Open Access

R. Pederzoli; Y. Hamon, Conferenze di specialisti e analisi dei discorsi dei navigatori sulla stampa francofona online: due attività complementari nell'ambito dei corsi di Lingua francese della Scuola di Scienze Politiche, in: Lingue, linguaggi e politica, Padova, CLEUP, 2019, pp. 139 - 160 [capitolo di libro]