Foto del docente

Gabriella Elina Imposti

Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/21 Slavic Studies

Coordinator of PhD Programme of Modern Languages, Literatures, and Culture

Publications

Imposti, G.E., Il palindromo in Velimir Chlebnikov: “specchio del suono", in: Mosty Mostite, Firenze, Firenze University Press, 2016, pp. 350 - 360 (BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI) [Chapter or essay]

Donatella, Gavrilovich; Gabriella Elina Imposti,, Introduzione. Eleonora Duse e Vera Komissarževskaja: un mosaico di tessere policrome., «ARTI DELLO SPETTACOLO / PERFORMING ARTS», 2016, 2, pp. 16 - 21 [Scientific article]

Imposti, Gabriella Elina, Izobretateli vs priobretateli. Tvorjane vs dvorjane: Chlebnikovskij koncеpt kreativnosti [«IZOBRETATELI vs. PRIOBRETATELI. TVORYANE vs. DVORYANE». KHLEBNIKOV’S CONCEPT OF CREATIVITY], «TRUDY INSTITUTA RUSSKOGO ÂZYKA IM. V.V. VINOGRADOVA», 2016, 7, pp. 227 - 240 [Scientific article]

Imposti, Gabriella Elina, La Prima Guerra Mondiale e la sua ricezione nella letteratura russa dell’epoca. Una memoria smarrita e recuperata, in: Oltre il confine: Europa e Russia dal 1917 a oggi, Milano, Fondazione Giangiacomo Feltrinelli, 2016, pp. 55 - 58 [Chapter or essay]

Imposti, G. E., The First World War in Italian and Russian Futurism: F.T. Marinetti, Vladimir Mayakovsky and Velimir Khlebnikov, «INTERNATIONAL YEARBOOK OF FUTURISM STUDIES», 2016, 6, pp. 269 - 301 [Scientific article]

Imposti, Gabriella Elina; Gavrilovich, Donatella, Vera Komissarzhevskaya meets Eleonora Duse. The “Joan of Arc” of the Russian scene and the “Divina” of Italian theatre, Roma, UniversItalia, 2016, pp. 167 . [Editorship]

Imposti, G.E., “Vojna v Myšelovke” Velimira Chlebnikova -- Opyt pročtenija ['La guerra in trappola' di Velimir Chlebnikov - saggio di lettura],, in: Tekst i tradicija. Almanach 4, Sankt-Peterburg, Rostok, 2016, pp. 98 - 113 [Chapter or essay]

G.E. Imposti, Avanguardia e tradizione: Velimir Chlebnikov e il Giappone, in: Tradizione, traduzione, trasformazione, Tokyo, Sanrei printing Tokyo University of Foreign studies, 2015, pp. 79 - 90 [Chapter or essay]

Imposti, GABRIELLA ELINA, Dissident “Street Art” Resisting Neo-Soviet Discourse: the “Voina” and “Pussy Riot” Groups, «BETWEEN», 2015, 5, pp. 1 - 26 [Scientific article]

Imposti, Gabriella Elina, La Prima Guerra Mondiale e la sua ricezione nella letteratura russa: Aleksandr Blok e Vladimir Majakovskij, «COMUNICARE LETTERATURA», 2015, 7/8, pp. 311 - 324 [Scientific article]

Imposti, Gabriella Elina, Vojna i mir v tvorčestve i v myšlenii Velimira Chlebnikova [Guerra e pace nell'opera e nel pensiero di Velimir Chlebnikov], in: Velimir Chlebnikov i mirovaja chudožestvennaja kul’tura. Materialy XII meždunarodnych Chlebnikovskich čtenij, posvjaščennych 130-letiju so dnja roždenija Velimira Chlebnikova [Velimir Chlebnikov e la cultura artistica mondiale. Materiali del XII Convegno internazionale di studi chlebnikoviani. Dedicato ai 130 anni dalla nascita di V. Chlebnikov], Astrakhan, Astrakhanskij Universitet, 2015, pp. 46 - 49 [Chapter or essay]

Gabriella Elina Imposti, Charles Dickens in Russia, in: The Invention(s) of Charles Dickens:Riletture, revisioni e riscritture, Bologna, BONONIA UNIVERSITY PRESS, 2014, pp. 175 - 196 (RIZOMATICA) [Chapter or essay]

Gabriella Elina Imposti, Fantastičeskoe prostranstvo i vremja v tvorčevstve Vladislava Otrošenko, in: Tekst i Tradicija 2, San Pietroburgo, Rostok (Institut russkoj Literatury Rossijskoj Akademii Nauk Puškinskij dom), 2014, pp. 180 - 200 [Chapter or essay]

Gabriella Elina IMPOSTI; Irina Marchesini, Igra slov: tradurre il palindromo nei testi russo-sovietici. Difficoltà , strategie, implicazioni culturali., in: Tradurre Figure / Translating Figurative Language, Bologna, ALMA MATER DIGITAL LIBRARY Alma@DL, 2014, pp. 267 - 278 (QUADERNI DEL CESLIC. ATTI DI CONVEGNI) [Chapter or essay]

Gabriella Elina Imposti; Irina Marchesini, Igra slov: tradurre il palindromo nei testi russo-sovietici. Difficoltà , strategie, implicazioni culturali., in: Tradurre Figure. Translating Figurative Language, Bologna, BONONIA UNIVERSITY PRESS, 2014, pp. 267 - 278 (RIZOMATICA) [Chapter or essay]