Foto del docente

Ana Pano Alaman

Professoressa associata

Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA

Coordinatrice del Corso di Laurea Magistrale in Language, Society and Communication

Pubblicazioni

Ruolo editoriale nella rivista «TEP - Textos en Proceso»

Pano Alamán, Ana, Comunicación y actividad de imagen en los perfiles de consejeras y consejeros de la Junta de Andalucía en Twitter, in: Mujer, mujeres andaluzas: proyectando imágenes sociales y narrativas, Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, 2023, pp. 149 - 172 (CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN) [capitolo di libro]

Valeria Zotti; Ana Pano Alaman; Antonella Luporini; Monica Perotto; Monica Turci; Carmelo Caruso, Corpus UniCittà, 2023. [banche dati]

Pano Alamán, Ana, Encuadres discursivos sobre el cambio climático en la comunicación política española en Twitter, «CUADERNOS AISPI», 2023, 22, pp. 99 - 119 [articolo]Open Access

Pano Alamán, Ana; Mancera Rueda, Ana, Political-electoral memes and interactional humour on Twitter, in: The Pragmatics of Humour in Interactive Contexts, Amsterdam, John Benjamins Publishing, 2023, pp. 32 - 64 (PRAGMATICS & BEYOND. NEW SERIES) [capitolo di libro]

Pano Alamán, Ana, Series enumerativas y populismo en el discurso político español en Twitter, in: The New Challenges of Populist Discourses in Romance Speaking Countries, Stockholm, Stockholm University Press, 2023, pp. 283 - 301 (STOCKHOLM STUDIES IN ROMANCE LANGUAGES) [capitolo di libro]Open Access

Pano Alaman, Ana, Spatial deixis within political discourse on Twitter, in: The Discursive Construction of Place in the Digital Age, London, Routledge, 2023, pp. 169 - 209 (ROUTLEDGE RESEARCH IN LANGUAGE AND COMMUNICATION) [capitolo di libro]

Pano Alamán, Ana, Traducir al español el léxico de los castillos y fortalezas de Emilia-Romaña, in: Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico. Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali, Firenze, Firenze University Press, 2023, pp. 149 - 168 (LESSICO MULTILINGUE DEI BENI CULTURALI) [capitolo di libro]Open Access

Pano Alamán, Ana, Voces en el discurso: polifonía y oralización en las columnas sobre la lengua de la prensa española, «RILCE», 2023, 39, pp. 907 - 934 [articolo]

Pano Alaman Ana, De locuciones cansinas a acciones propagandísticas: argumentos contra el lenguaje inclusivo en el columnismo lingüístico español (1980-2020), «CÍRCULO DE LINGÜÍSTICA APLICADA A LA COMUNICACIÓN», 2022, 89, pp. 29 - 42 [articolo]Open Access

Claudia Roberta Combei; Antonella Luporini; Ana Pano; Monica Turci, Diversità e inclusione. Quando le parole sono importanti, in: Diversità e inclusione. Quando le parole sono importanti, Meltemi Press, 2022, pp. 207 - 220 (atti di: Diversità e inclusione. Quando le parole sono importanti, Bologna [online], 13-14 maggio 2021) [Contributo in Atti di convegno]

Marimón Llorca Carmen; Pano Alamán Ana, Ideologías lingüísticas y pandemia: un análisis de textos metalingüísticos en la prensa española, «ALTRE MODERNITÀ», 2022, 28, pp. 119 - 137 [articolo]Open Access

Pano Alamán Ana, La imagen de las mujeres en las campañas institucionales del Instituto Andaluz de la Mujer en redes sociales, «PRAGMÁTICA SOCIOCULTURAL», 2022, 10, pp. 5 - 25 [articolo]

Pano Alaman, Ana, La libertad en el discurso político español en Twitter, «VERBA HISPANICA», 2022, 30, pp. 149 - 171 [articolo]Open Access

Pano Alamán Ana, Ideologías lingüísticas del alumnado universitario ante el debate sobre el lenguaje inclusivo en los medios, in: A. B. Barragán Martín et al., Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: Nuevos Enfoques en la Metodología Docente, Madrid, Dykinson, 2021, pp. 359 - 369 [capitolo di libro]