- Docente: Gino Scatasta
- Credits: 9
- Language: Italian
- Teaching Mode: Traditional lectures
- Campus: Bologna
- Corso: First cycle degree programme (L) in Foreign Languages and Literature (cod. 0979)
Learning outcomes
At
the end of the course students should know the general outline of
literary history. They should be able to read, understand and
translate texts from English into Italian and they should also be
acquainted with the methods and analytical tools they need to
interpret the works of the main authors, contextualising them
within their cultural and historical period.
Course contents
"Allegories of Love"
Borrowing the title of the course from a well-known
critical work written by C.S. Lewis, some forms of the expression
of love, as it developed in some literary works from the 13th to
the 17th century will be investigated. Starting with the concept of
courtly love, we'll examine how it changed in the works of Thomas
Malory; we'll also see some descriptions of love in Chaucer, in
Wyatt's translations from Petrarch, in the Elizabethan poetry, in
some works by Shakespeare (namely Romeo and
Juliet, Midsummer Night's Dream and
the Sonnets), in John Donne, Andrew Marvell and the
Cavalier Poets.
Readings/Bibliography
Students are required to read the following works:
Geoffrey Chaucer
The Wife of Bath's Tale
Thomas Wyatt
"Whoso List to Hunt”; “What Rage is this?”
Edmund Spenser
From Amoretti: “Penelope for her Ulisses' sake”; “My love is like to ice, and I to fire”; “Like as a huntsman after weary chase”; “One day I wrote her name upon the strand”
William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream
William Shakespeare, Romeo and Juliet
William Shakespeare, Sonnets (2, 18, 19, 20, 55, 129, 130, 135, 144)
John Donne
“The Good-morrow”, “Song: Goe, and Catche”; “The Flea”; “The Apparition”; “A Valediction: forbidding mourning”; The Funerall”; “Batter my heart”
Lady Mary Wroth
“When night's black mantle could most darkness prove”; “Take heed mine eyes, how you your looks do cast”
Andrew Marvell, "To His Coy Mistress"
Critical texts
N.J. Lacy, “Courtly Love”, in The Arthurian Encyclopedia, New York, Garland, 1986, pp. 121-123
John H. Astington, “Playhouses, players, and playgoers in Shakespeare's time”, in Margreta De Grazia and Stanley Wells, edited by, The Cambridge Companion to Shakespeare, Cambridge, Cambridge University Press, 2001, pp. 99-113
Peter Jones, “Introduction”, in Shakespeare: The Sonnets, London, Macmillan, 1991, pp. 10-21
Harold Bloom, “Romeo and Juliet” e “A Midsummer Night's Dream”, in Shakespeare. The Invention of the Human, New York, Riverhead Books, 1998, pp. 87-103 and 148-170
Northrop Frye, “The Bottomless Dream”, in H. Bloom, ed. by, Shakespeare's A Midsummer Night's Dream, New York, Chelsea House, 1987, pp. 117-132
Stephen Greenblatt, “Romeo and Juliet” and “A Midsummer Night's Dream”, in The Norton Shakespeare, New York, Norton, 1997, pp. 865-870 e 805-811
Frank Kermode, Shakespeare's Language, London, Penguin, 2000, pp. 52-64
Jan Kott, “Titania and the Ass's Head”, in Shakespeare our Contemporary, London, Methuen, 1978, pp. 171-19
H.J.C. Grierson, “Donne's Love-Poetry” e C.S. Lewis, “Donne and Love Poetry in the Seventeenth Century”, in Helen Gardner, ed. by, John Donne. A Collection of Critical Essays, Englewood Cliffs, Prentice-Hall, 1962, pp. 23-35 e 90-99.
J. Bennett, “The Love Poetry of John Donne. A Reply to C.S. Lewis”, in A Norton's Critical Edition of John Donne's Poetry, New York, Norton, 1992, pp. 178-194
John Peck and Martin Coyle , A Brief History of English Literature, Palgrave, 2002, pp. 1-52 e 73-113
Teaching methods
Assessment methods
Erasmus or Overseas students could sit the exam as the Italian
students or write an essay (about 10-15 pages), whose topic must be
approved by the teacher.
Teaching tools
Office hours
See the website of Gino Scatasta