Foto del docente

Roberto Mulinacci

Full Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/09 Language and Translation - Portuguese and Brazilian

Director of Second Cycle Degree in Modern, Post-Colonial and Comparative Literatures

Publications

Roberto MULINACCI, "Il canonico o metafisica dello stile" di Machado de Assis in italiano: una traduzione commentata in tre tempi, «SCIENTIA TRADUCTIONIS», 2013, 14, pp. 376 - 401 [Scientific article]

R. Mulinacci, La versione di Tabucchi. Appunti su un abbozzo di autotraduzione di Requiem., in: Tabucchi o del Novecento, Milano, LEDIZIONI, 2013, pp. 99 - 120 (DI/SEGNI) [Chapter or essay]

R. Mulinacci, Traductor in fabula. Linguistic Cooperation in the Italian Translations of Guimarães Rosa., in: Studies in the Literary Achievement of João Guimarães Rosa, the Foremost Brazilian Writer of the Twentieth Century., LEWISTON - NEW YORK, Edwin Mellen Press, 2012, pp. 73 - 86 [Chapter or essay]

R. MULINACCI, Translation Revisited. Ritorno alle traduzioni italiane della poesia di Pessoa., «ESTUDOS ITALIANOS EM PORTUGAL», 2012, 7, pp. 103 - 126 [Scientific article]

R. Mulinacci, Come il Portogallo è diventato un'isola. La letteratura portoghese in traduzione italiana., «ESTUDOS ITALIANOS EM PORTUGAL», 2011, 6, pp. 179 - 185 [Scientific article]

R. Mulinacci, Goodbye Diadorim? O que resta hoje de Grande Sertão., «CENSIVE», 2011, 6, pp. 91 - 103 [Scientific article]

R. Mulinacci, Il canone pre-occidentale. La lirica italiana di Claudio Manuel da Costa e l'occidentalizzazione del Brasile., in: Topografia delle culture, BOLOGNA, I libri di Emil, 2011, pp. 121 - 135 [Chapter or essay]

R. Mulinacci, Le parole e le idee. Per una semantica storica della traduzione in Portogallo (XV-XVI sec.)., in: Ogni onda si rinnova. Studi di ispanistica offerti a Giovanni Caravaggi. Volume III, COMO - PAVIA, Ibis, 2011, pp. 159 - 173 [Chapter or essay]

R. Mulinacci, LOCUS AMOENUS., in: Dicionário de Luís de Camões, ALFRAGIDE, Editorial CAMINHO, 2011, pp. 477 - 482 [Dictionary or encyclopedia entry]

R. Mulinacci, LOCUS HORRIDUS, in: Dicionário de Luís de Camões, ALFRAGIDE, Editorial CAMINHO, 2011, pp. 482 - 485 [Dictionary or encyclopedia entry]

R. Mulinacci, ORIENTE, Fernão Àlvares do, in: Dicionário de Luís de Camões, ALFRAGIDE, Editorial CAMINHO, 2011, pp. 648 - 651 [Dictionary or encyclopedia entry]

R. Mulinacci, “As cidades (in)visíveis de Machado de Assis e Guimarães Rosa. Duas variações sobre o tema da tragédia moderna” in Marli Fantini (org.), , Cotia, SP, , 2010, pp. 325-338, in: Machado e Rosa. Leituras críticas, COTIA, SP, Ateliê Editorial, 2010, pp. 325 - 338 [Chapter or essay]

R. Mulinacci, Della lusofonia: itinerari di una presenza tra passato e futuro., in: A Lingua em Mil Pedaços Repartida. Sulla divulgazione della letteratura lusofona in Italia., PISA, Edizioni ETS, 2010, pp. 13 - 22 (Oficina Lusitana) [Chapter or essay]

R. Mulinacci, La geopolitica delle lingue in poche parole, «LIMES», 2010, 3/2010, pp. 7 - 12 [Scientific article]

R. Mulinacci, Lusofonie., «LIMES», 2010, 3/2010, pp. 179 - 188 [Scientific article]