Foto del docente

Rachele Antonini

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/12 Language and Translation - English

Publications

Rachele Antonini, Caught in the middle: child language brokering as a form of unrecognised language service, «JOURNAL OF MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT», 2016, 37, pp. 710 - 725 [Scientific article]Open Access

Antonini, Rachele, La mediazione linguistica e interculturale. Modello didattico dell’ insegnamento della lingua inglese, in: Promuovere la competenza interculturale nella didattica della traduzione. L’esperienza della Scuola Interpreti e Traduttori di Forlì., Bologna, Bononia University Press, 2016, pp. 67 - 93 [Chapter or essay]

Antonini, Rachele, Child Language Brokering, in: Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies, London, Routledge, 2015, pp. 48 - 48 [Chapter or essay]

Antonini, Rachele, Non-professional interpreting, in: Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies, London, Routledge, 2015, pp. 277 - 277 [Dictionary or encyclopedia entry]

Antonini, Rachele; Bucaria, Chiara (a cura di): Rachele Antonini/Chiara Bucaria, Delia Chiaro, Giuseppe De Bonis, Chiara Bucaria, Anna Bączkowska, Minako O’Hagan, Ulf Norberg/Ursula Stachl-Peier, Rachele Antonini, Dingkun Wang/Xiaochun Zhang, Alessandro Ghignoli/María Gracia Torres Díaz, David Orrego-Carmona, Silvia Bruti/Serenella Zanotti, Ornella Lepre, Non-professional interpreting and translation in the media, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2015, pp. 286 (INTERFACES). [Editorship]

Antonini, Rachele, Non-professional interpreting of radio interviews, in: Non-professional Interpreting and Translation in the Media, Frankfurt an Mein, Peter Lang, 2015, pp. 149 - 172 (INTERFACES) [Chapter or essay]

Antonini, Rachele; Bucaria, Chiara, NPIT in the media: An overview of the field and main issues, in: Non-professional Interpreting and Translation in the Media, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2015, pp. 7 - 20 [Chapter or essay]

Antonini, Rachele, Unseen forms of interpreting: Child Language brokering in Italy, «CULTUS», 2015, 8, pp. 96 - 112 [Scientific article]Open Access

Antonini, Rachele, La mediazione linguistica e culturale in Italia: i mediatori invisibili, in: La mediazione linguistica e culturale non professionale in Italia, Bologna, Bononia University Press, 2014, pp. 7 - 32 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [Chapter or essay]

Rachele Antonini, La mediazione linguistica e culturale non professionale in Italia, Bologna, Bononia University Press, 2014, pp. 195 . [Editorship]

Rachele Antonini, Irish-Medium Education: Attitudes and Opinions, in: Minding the Gap:Studies in Linguistic and Cultural Exchange, Bologna, Bononia University Press, 2011, pp. 251 - 260 [Chapter or essay]

Antonini R., Natural Translator and Interpreter, in: Handbook of Translation Studies. Volume 2., AMSTERDAM, John Benjamins, 2011, pp. 102 - 104 [Dictionary or encyclopedia entry]

Antonini R., The invisible mediators: Child language brokering in Italy, in: Marginalized Identities in the Discourse of Justice: Reflections on Children's Rights, MONZA, Casa Editrice Polimetrica, 2011, pp. 229 - 249 [Chapter or essay]

Antonini R., And the Oscar goes to…: A study of the simultaneous interpretation of humour at the Academy Awards Ceremony, in: Charles S. Gulas/Marc G. Weinberger, Federico Zanettin, Minako O'Hagan, Carmen Mangiron, Yau Wai-Ping, Linda Rossato/Delia Chiaro, Thorsten Schröter, Patrick Zabalbescoa, Adrián Fuentes Luque, Dirk Delabastita, Chiara Bucaria, Roberto A. Valdeón, Translation, Humour and the Media. Translation and Humour Volume 2, LONDON, Continuum, 2010, pp. 53 - 69 (Continuum Advances in Translation Studies) [Chapter or essay]

R. Antonini, Child Language Brokering: Trends and Patterns in Current Research, FORLÌ, mediAzioni, 2010, pp. 367 . [Editorship]