Loading ...
Sono una ricercatrice a tempo determinato (tipo B) presso il DIT. Mi sono laureata in interpretazione di conferenza (2008) presso la SSLMIT, Università degli Studi di Bologna e sono dottore di ricerca in Traduzione, Interpretazione e Interculturalità (Università di Bologna). La mia attività accademica (ricerca e didattica) si incentra sull'interpretazione fra l'italiano e lo spagnolo, e in particolare sulla gestione del linguaggio figurato in interpretazione, sulle tecnologie e i metodi per l'interpretazione a distanza e sulla didattica dell'interpretazione e sulla comprensione e comunicazione orale.
Sono stata membro del progetto Erasmus+ SHIFT in Orality, sulla didattica dell'interpretazione dialogica a distanza, del progetto Smarterp, sull'interpretazione simultanea assistita da IA, e co-PI del progetto Inside the Virtual Booth. Partecipo attualmente al progetto E+ Coralive, sulla valutazione diagnostica della comprensione orale delle lingue romanze. Sono membro del gruppo LICEI, socia di AIETI, AISPI ed EST.
Vai al Curriculum