Foto del docente

Kristina Landa

Ricercatrice a tempo determinato tipo a) (junior)

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/21 SLAVISTICA

Pubblicazioni

Kristina Landa, Dante Canonized and Discarded. Some Remarks on the Reception of the Divina Commedia in the Stalin Era, «STUDI SLAVISTICI», 2021, 18, pp. 147 - 173 [articolo]Open Access

Kristina Landa, Poétika radosti v "Komedii" Dante. Original'nyj tekst i kanoničeskij perevod [La poesia della letizia nella "Commedia" di Dante: Il testo di partenza e la traduzione canonica], San Pietroburgo, Aletheia, 2021, pp. 530 . [libro]

Kristina Landa, "Božestvennaja Komedija" v zerkalah russkih perevodov. K istorii recepcii dantovskogo tvorčestva v Rossii [La "Divina Commedia" nello specchio delle traduzioni russe. Ancora sulla storia della ricezione dell'opera dantesca in Russia. Monografia], San Pietroburgo, RHGA, 2020, pp. 644 . [libro]

Kristina Landa, IL DANTE DI OSIP MANDEL’ŠTAM TRA PROIEZIONI AUTOBIOGRAFICHE E INTUIZIONI DEL LETTORE, «DANTE», 2020, 17, pp. 89 - 103 [articolo]

Kristina Landa, Motiv želanija v "Razgovore o Dante" Osipa Mandel’štama: zametki na pol’jah novogo kommentarija L. G. Stepanovoj i G. A. Levintona [Il motivo del desiderio nella "Conversazione su Dante" di Osip Mandel’štam: appunti sui margini del nuovo commento di L. G. Stepanova e G. A. Levinton], in: NEW TRENDS IN SLAVIC STUDIES / Современные исследования в славистике: Выпуск 2 / Nuevas tendencias en estudios eslavos – 2, Mosca, URSS, 2020, pp. 537 - 547 (atti di: Mandel’štam i ego vremja [Mandelstam i ego vremja], Laboratorio degli studi mandel’štamiani, RGGU (Università Russa Statale di Scienze umanistiche), 6-7 dicembre 2019) [Contributo in Atti di convegno]

Kristina Landa, Osip Mandel’štam i novye perevodčiki "Božestvennoj Komedii" Dante v Rossii [Osip Mandel’štam e i nuovi traduttori della "Divina Commedia" di Dante in Russia], «EUROPA ORIENTALIS», 2020, 39, pp. 345 - 372 [articolo]

Kristina Landa, Perevod kak étičeskaja zadača. K istorii perevodov "Božestvennoj Komedii" Dante v Rossii [Traduzione come compito etico. Ancora sulla storia delle traduzioni della "Divina Commedia" di Dante in Russia], «NOVYJ FILOLOGIčESKIJ VESTNIK», 2020, 52, pp. 299 - 312 [articolo]

Kristina Landa, THE THEME OF CHILDHOOD IN OSIP MANDELSTAM’S “CONVERSATION ABOUT DANTE”, «VESTNIK RUSSKOJ HRISTIANSKOJ GUMANITARNOJ AKADEMII», 2020, 21, pp. 289 - 305 [articolo]Open Access

kristina landa, Dmitrij Min – perevodčik i kommentator "Božesvennoj Komedii" Dante [Dmitrij Min traduttore e commentatore della "Divina Commedia" di Dante], «VESTNIK RUSSKOJ HRISTIANSKOJ GUMANITARNOJ AKADEMII», 2019, 20, pp. 295 - 313 [articolo]Open Access

kristina landa, Negativnye modeli florentijskogo poéta v "Razgovore o Dante" Osipa Mandel'štama [I modelli negativi del poeta fiorentino nella "Conversazione du Dante" di Osip Mandel'štam], «MUNDO ESLAVO», 2019, 18, pp. 135 - 148 [articolo]Open Access

Kristina Landa, Le traduzioni russe della "Commedia": il Novecento e Michail Lozinskij, in: Dante oltre i confini. La ricezione dell’opera dantesca nelle letterature altre. Atti del convegno, Alessandria, Edizioni Dell’Orso, 2018, pp. 121 - 136 (atti di: Dante oltre i confini. La ricezione dell'opera dantesca nelle letterature altre, Università di Verona, 20-21 ottobre 2016) [Contributo in Atti di convegno]

Landa, Kristina, Biblejskie modeli v "Komedii": Dante i apostol Pavel, in: A.A. Asojan, G.V. Stadnikov, K.G. Isupov, O.A. Sedakova, A.Ju. Miroljubova, Dante Alig'eri v otečestvennoj i mirovoj kul'ture, San Pietroburgo, Izdatel'stvo Russkoj Christianskoj Gumanitarnoj Akademii (RHGA), 2017, pp. 55 - 86 . Opera originale: Autore: Giuseppe Ledda - Titolo: Modelli biblici nella "Commedia": Dante e san Paolo [contributo in volume (traduzione)]

Landa, Kristina, Dante. "Raj". Pesn' pervaja [Dante. Paradiso. Canto I]., in: A.A. Asojan, G.V. Stadnikov, K.G. Isupov, O.A. Sedakova, A.Ju. Miroljubova, Dante Alig'eri v otečestvennoj i mirovoj kul'ture, San Pietroburgo, Izdatel'stvo Russkoj Hristianskoj Gumanitarnoj Akademii (RHGA), 2017, pp. 260 - 265 . Opera originale: Autore: Dante Alighieri - Titolo: Paradiso, Canto I [contributo in volume (traduzione)]

Landa, Kristina (trad.): Institut braka v tvorčestve L.N. Tolstogo. Semejnoe sčastie. Anna Karenina. Krejcerova sonata, Mosca, RGGU (Rossijskij Gosudarstvennyj Gumanitarnyj Universitet), 2017, pp. 265
. Opera originale: Autore: Maria Zalambani - Titolo: L’istituzione del matrimonio in Tolstoj. Felicità familiare, Anna Karenina, La sonata a Kreutzer [libro (traduzione)]

Landa, Kristina, Ot perevodčika (Postfazione del traduttore), in: A.A. Asojan, G.V. Stadnikov, K.G. Isupov, O.A. Sedakova, A.Ju. Miroljubova, Dante Alig'eri v otečestvennoj i mirovoj kul'ture, San Pietroburgo, Izdatel'stvo Russkoj Hristianskoj Gumanitarnoj Akademii (RHGA), 2017, pp. 265 - 282 [postfazione]