Foto del docente

Gloria Bazzocchi

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: SPAN-01/C Spanish Language, Translation and Linguistics

Teaching

Recent dissertations supervised by the teacher.

First cycle degree programmes dissertations

  • ¡Adiós, Martínez! di Almudena Grandes: Proposta di traduzione di un albo illustrato per bambini e bambine
  • Cuentos del Albaicín di Ayes Tortosa: Proposta di Traduzione del Capitolo IV
  • Educare alla parità di genere: proposta di traduzione di Francisca di Cristina Oleby, un albo illustrato per bambine e bambini
  • El Castillo de Santa Bárbara: proposta di traduzione di una guida turistica per l’infanzia
  • esGRANADA - Guía oficial Ciudad de Granada: proposta di traduzione di una guida turistica
  • Guías infantiles Valencia: proposta di traduzione di una guida turistica per l'infanzia
  • La cultura andina nella letteratura: proposta di traduzione del racconto La agonía de Rasu Ñiti di José María Arguedas.
  • Le Parole e i Segni: proposta di traduzione di Saltarina di Susana Peix, un albo illustrato per bambini e bambine con adattamento al sistema bimodale.
  • Oltre la passione per il calcio. Il fenomeno ultras dal "Paolo Mazza" di Ferrara al "Gigante de Alberdi" di Córdoba
  • Opuestos di Soledad Romero Mariño: proposta di traduzione di un albo illustrato per l'infanzia
  • Poesia e arte nella letteratura per l'infanzia: Gorigori di María Jesús Jabato. Proposta di traduzione
  • Poesia e migrazione nella letteratura per l’infanzia: "Álbum de familia" di Alejandro Pedregosa. Proposta di traduzione
  • Proposta di traduzione dell'albo illustrato Los Reyes Magos llevan camisas hawaianas: tra lotta contro il cambiamento climatico e letteratura per l'infanzia
  • Proposta di traduzione di un libro di poesia illustrato per l’infanzia: Fleco de nube di Fabiana Margolis
  • Superare le barriere che ci separano: proposta di traduzione dell'albo illustrato "Puskas" di Antonio Ventura
  • Violenza di genere nei conflitti: le voci spezzate dalla dittatura militare in Argentina
  • Volver a mirar di Azul López: proposta di traduzione di un albo illustrato per bambine e bambini
  • yo soy mia: avvicinare bambini e bambine al tema della transessualità infantile

Second cycle degree programmes dissertations

  • Tradurre l’accessibilità: proposta di traduzione e adattamento per l'infanzia dell’audiodescrizione dell’Alhambra di Granada
  • Tradurre poesia per l'infanzia: proposta di traduzione di Ciudad laberinto di Pedro Mañas