Foto del docente

Gloria Bazzocchi

Professoressa associata confermata

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: SPAN-01/C Lingua, traduzione e linguistica spagnola

Didattica

Ultime tesi seguite dal docente

Tesi di Laurea

  • ¡Adiós, Martínez! di Almudena Grandes: Proposta di traduzione di un albo illustrato per bambini e bambine
  • Cuentos del Albaicín di Ayes Tortosa: Proposta di Traduzione del Capitolo IV
  • Educare alla parità di genere: proposta di traduzione di Francisca di Cristina Oleby, un albo illustrato per bambine e bambini
  • El Castillo de Santa Bárbara: proposta di traduzione di una guida turistica per l’infanzia
  • esGRANADA - Guía oficial Ciudad de Granada: proposta di traduzione di una guida turistica
  • Guías infantiles Valencia: proposta di traduzione di una guida turistica per l'infanzia
  • La cultura andina nella letteratura: proposta di traduzione del racconto La agonía de Rasu Ñiti di José María Arguedas.
  • Le Parole e i Segni: proposta di traduzione di Saltarina di Susana Peix, un albo illustrato per bambini e bambine con adattamento al sistema bimodale.
  • Poesia e arte nella letteratura per l'infanzia: Gorigori di María Jesús Jabato. Proposta di traduzione
  • Proposta di traduzione di un libro di poesia illustrato per l’infanzia: Fleco de nube di Fabiana Margolis
  • yo soy mia: avvicinare bambini e bambine al tema della transessualità infantile

Tesi di Laurea Magistrale

  • Tradurre l’accessibilità: proposta di traduzione e adattamento per l'infanzia dell’audiodescrizione dell’Alhambra di Granada
  • Tradurre poesia per l'infanzia: proposta di traduzione di Ciudad laberinto di Pedro Mañas