Loading ...
Docente all'Università di Bologna dal 2010, svolge le sue ricerche nell'ambito della traduzione audiovisiva e, in particolare, sugli aspetti sociolinguistici e ideologici della traduzione da e per la lingua giapponese. Attualmente incentra la sua ricerca sul tema delle identità, sui calchi interpuntivi e sulle modalità pro-am nell'ambito della sottotitolazione interlinguistica. Impegnato in svariate collaborazioni di ricerca, collabora con diverse associazioni, atenei e festival sul territorio italiano. Ha tradotto autori giapponesi quali Hamao Shirō, Edogawa Ranpo, Yokomizo Seishi, Tsumura Kikuko, Tsukamoto Shin'ya, Kurata Takashi, Koreeda Hirokazu, Onda Riku ed è autore di numerose pubblicazioni scientifiche in volumi e riviste nazionali e internazionali.
Vai al Curriculum