Parole chiave: 
                    
                        Multimedia, Glottodidattica, Linguistica Giapponese, Traduzione Audiovisiva
                    
                        Sottotitolaggio interlinguistico e Doppiaggio
                    
                        Ideologia linguistica
                    
                        
                    
             
        
    
 
                    
	
        
        
                
                    Traduzione audiovisiva (manipolazione ideologica, variazioni sociolinguistiche, identità linguistica, interpunzione interlinguistica). Didattica multimediale della lingua giapponese (con riferimento all'utilizzo di supporti audiovisivi ed Internet nella didattica dei classe). Politiche linguistiche del governo giapponese nel
ventunesimo secolo sui prestiti linguistici.