Foto del docente

Eva-Maria Christina Charlotte Thune

Professoressa ordinaria

Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/14 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA

Pubblicazioni

Thune Eva Maria, Das Kabinett der Sonnengeflechte. Ein Beispiel von Text- und Bildbedeutung in Unica Zürns "Das Haus der Krankheiten", in: Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010. Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit, 2012, pp. 133 - 138 (atti di: Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit, Warszavia, 2010) [Contributo in Atti di convegno]

E.M. Thune, Cosa può fare la lingua. L’esempio di Emine Sevgi Özdamar, in: Donne per l’Europa. Atti delle prime tre Giornate per Ursula Hirschmann, TORINO, CIRSDE, 2011, pp. 87 - 106 [capitolo di libro]

E.M. Thune, Die neue Blickrichtung. Augenmetaphern und -zeichnungen in Unica Zürns ‹Das Haus der Krankheiten>, in: Sprache - Literatur - Literatursprache. Linguistische Beiträge, BERLINO, Erich Schmidt, 2011, pp. 211 - 227 [capitolo di libro]

E.M. Thüne, Recensione a: Emine Sevgi Özdamar, Il ponte del Corno d’oro, trad. di Umberto Gandini, Milano (Ponte alle Grazie), 2010, 295 p., ISBN 9788862200424, 16,80 Euro,, «L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE», 2011, Anno XXVIII/5, pp. 27 - 27 [recensione]

E.M. Thune, Recensione a: Götz Schwab, Gesprächsanalyse und Fremdsprachenunterricht. Landau: Verlag Empirische Pädagogik 2009, «GESPRÄCHSFORSCHUNG», 2011, Ausgabe 12 (2011), pp. 105 - 111 [recensione]

E.M. Thune, »Ich möchte gerne Deutsch perfekt sprechen« – Reflexionen zum »fremden« Akzent in italienisch-deutschen Sprachbiographien, in: Sprache und Migration.Linguistische Fallstudien, ROMA, Aracne, 2011, pp. 227 - 260 [capitolo di libro]

E.M. Thune; I. Elter; S. Leonardi, Le lingue tedesche. Per una descrizione sociolinguistica, BARI, Graphis, 2011, pp. 219 . [libro]

E.M. Thüne; A. Betten, Sprache und Migration. Linguistische Fallstudien, ROMA, Aracne, 2011, pp. 329 . [curatela]

E.M. Thune; S. Leonardi, Wurzeln, Schnitte, Webemuster. Textuelles Emotionspotential von Erzählmetaphern am Beispiel von Anne Bettens «Emigrantendeutsch in Israel», in: Auf den Spuren der Schrift. Israelische Perspektiven einer internationalen Germanistik., BERLINO/boston, De Gruyter, 2011, pp. 229 - 246 [capitolo di libro]

E.M., Thune; A., Betten, Zur Einführung, in: Sprache und Migration. Linguistische Fallstudien, ROMA, Aracne, 2011, pp. 9 - 13 [introduzione]

E. Thüne, Ein Tischtuch glatt streichen. Wie sich eine Metapher im Gespräch entwickelt, in: Gedankenstriche. Refelxionen über Sprache als Ressource, TÜBINGEN, Stauffenburg, 2010, pp. 217 - 230 [capitolo di libro]

Thune E., Erzählerindentität im Interviewkorpus "Emigrantendeutsch in Israel", in: Constructing Identity in Interpersonal Communication, HELSINKI, Mémoires de la Societé Néophilologique de Helsinki, 2010, LXXI, pp. 309 - 322 (atti di: Constructing Identity in Interpersonal Communication, Helsinki, 19-21 agosto 2009) [Contributo in Atti di convegno]

Thune E., Sprachbiographien: empirisch und literarisch, in: Polyphonie - Mehrsprachigkeit und literarische Kreativität, WIEN, Praesens Verlag, 2010, pp. 59 - 80 [capitolo di libro]

E. Thune, Stilmerkmale dialogischer Figurenrede. Was die Dialoganalyse dazu sagen kann, in: Text und Stil im Kulturvergleich. Pisaner Fachtagung 2009 zu interkulturellen Wegen Germanistischer Kooperation, MÜNCHEN, Iudicium, 2010, pp. 333 - 348 [capitolo di libro]

J. Schwitalla; Thune E., Die Analyse von Gesprächen der erzählenden Literatur mit gesprächslinguistischen Mitteln. Dargestellt an einem Dialog in Christoph Heins Die Vergewaltigung (1989), «ACTA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS OSTRAVIENSIS. STUDIA GERMANISTICA», 2009, 4, pp. 45 - 63 [articolo]