Foto del docente

Ana Pano Alaman

Associate Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/07 Language and Translation - Spanish

Publications

Valeria Zotti, Ana Pano Alaman, The Language of Art and Cultural Heritage. A Pluringual and Digital Perspective, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2020, pp. 292 . [Editorship]

Pano Alamán, Ana, Condensación y fragmentación del discurso político en Twitter, in: Mutaciones discursivas en el siglo XXI: la política en los medios y las redes, Valencia, Tirant lo Blanch, 2019, pp. 75 - 92 [Chapter or essay]

Pano Alamán, Ana; Carpi, Elena, Diseño, desarrollo y aplicaciones del Corpus LBC sobre el léxico del arte y el patrimonio cultural, «REVISTA DE LEXICOGRAFÍA», 2019, 25, pp. 149 - 160 [Scientific article]

Pano Alamán, Ana, El léxico del patrimonio cultural florentino en blogs y reportajes de viaje en línea, «CÍRCULO DE LINGÜÍSTICA APLICADA A LA COMUNICACIÓN», 2019, 78, pp. 49 - 62 [Scientific article]

Pano Alamán, Ana, La Columna sobre la lengua como discurso lúdico: la ironía y el humor verbal al servicio de la persuasión, in: El columnismo lingüístico en la prensa española desde 1940. Análisis multidimensional y caracterización genérica, Madrid, Arco Libros, 2019, pp. 31 - 51 [Chapter or essay]

Pano Alamán, Ana, La ironía y el humor al servicio de la norma ejemplar en los ‘dardos’ de Fernando Lázaro Carreter, in: Ideologías sobre la lengua y medios de comunicación escritos. El caso del español, Berlin, Peter Lang, 2019, pp. 339 - 356 (SPRACHE - IDENTITÄT - KULTUR) [Chapter or essay]

Pano Alamán, Ana; Méndez Santos, Ma Carmen, Una aproximación al perfil del profesorado de español como lengua extranjera en línea, «REVISTA INTERNACIONAL DE LENGUAS EXTRANJERAS», 2019, 11, pp. 1 - 31 [Scientific article]Open Access

Pano Alamán, Ana, Español, nuevas tecnologías e ideologías lingüísticas en los titulares de prensa, in: Aspectos actuales del hispanismo mundial: Literatura — Cultura — Lengua, Berlin, De Gruyter, 2018, pp. 562 - 574 [Chapter or essay]

Ana Pano Alamán; Fabio Regattin, Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee, Ariccia (RM), Aracne editrice, 2018, pp. 140 (ECHO). [Editorship]

Pano Alamán, Ana; Helfrich, Uta, La atenuación lingüística en los discursos digitales, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 2018, pp. 120 . [Editorship]

Ana Pano Alamán; Elema Carpi (trad.): La donna moderna e i suoi diritti - Carmen de Burgos (1867-1932), Pisa, Pisa University Press, 2018, pp. 430
. Opera originale: Autore: Carmen de Burgos - Titolo: La mujer moderna y sus derechos [Book (translation)]

Pano Alamán, Ana, Opinión y atenuación en los comentarios de la prensa digital española, «CÍRCULO DE LINGÜÍSTICA APLICADA A LA COMUNICACIÓN», 2018, 73, pp. 103 - 124 [Scientific article]

Ana Pano Alaman, “L’ape vale se vola”. Tradurre le parole in gioco nei versi di Gloria Fuertes, in: Giochi di parole e traduzione nelle lingue europee, Ariccia (RM), Aracne editrice, 2018, pp. 81 - 102 [Chapter or essay]

Pano Alamán, Ana, El discurso sobre los términos 'populismo’ y ‘populista’ en los titulares de la prensa española, «I-LAND JOURNAL», 2017, 2, pp. 67 - 84 [Scientific article]

Pano Alamán, Ana, El léxico del arte y su traducción: un estudio a partir de las vidas de Vasari, in: La traducción de los textos de especialidad: una perspectiva multidisciplinar, Valencia, Institut Universitari de Llengües Modernes Aplicades / Publicacions Universitat de València, 2017, pp. 195 - 221 (IULMA MONOGRAPHS) [Chapter or essay]