Foto del docente

Silvia Bernardini

Full Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: ANGL-01/C English Language, Translation and Linguistics

Publications

Baroni M.; Bernardini S., BootCaT: Bootstrapping corpora and terms from the web, in: LINO M.T., XAVIER M.F., FERREIRA F., COSTA R., SILVA R., Proceedings of Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2004., LISBON, ELDA, 2004, pp. 1313 - 1316 [Contribution to conference proceedings]

Baroni M.; Bernardini S., BootCaT Toolkit, 2004. [Software]

Aston G.; Bernardini S.; Stewart D. (a cura di): HOEY M., TONO Y., BORIN L., NESSELHAUF N., LENKO A., FLOWERDEW L., CHIPERE N., MALVERN D., RICHARDS B., ROMER U., KETTEMANN B., MARKO G., MAURANEN A., FRANKENBERG GARCIA A., SRIPICHARN P., PEREZ PAREDES P., CANTOS GOMEZ P., DAVIES M., FLETCHER W., ASTON G., BERNARDINI S., STEWART D., Corpora and language learners, AMSTERDAM, John Benjamins Publishing Company, 2004, pp. 312 (Studies in Corpus Linguistics). [Editorship]

Bernardini S., Corpora in the classroom: An overview and some reflections on future developments, in: SINCLAIR J. ED, How to use corpora in language teaching, AMSTERDAM, John Benjamins Publishing Company, 2004, pp. 15 - 36 (Studies in Corpus Linguistics) [Chapter or essay]

Bernardini, Silvia, Corpus-aided language pedagogy for translator education, in: MALMKJAER K. ED, Translation in Undergraduate Degree Programmes, AMSTERDAM, John Benjamins Publishing Company, 2004, pp. 97 - 112 (Benjamins Translation Library) [Chapter or essay]

Baroni M.; Bernardini S.; Comastri F.; Piccioni L.; Volpi A.; Aston G.; Mazzoleni M., Introducing the La Repubblica corpus: A large, annotated, TEI(XML)-compliant corpus of newspaper Italian, in: Proceedings of Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2004, Parigi, ELRA - European Language Resources Association, 2004, pp. 1771 - 1774 (atti di: Fourth international Conference on language and evaluation, Lisbon, 26th, 27th & 28th May 2004) [Contribution to conference proceedings]

Ruolo editoriale nella rivista «Languages in Contrast», AMSTERDAM, John Benjamins Publishing Company

Aston G.; Bernardini S.; Stewart D., Ten years of TaLC, in: ASTON C. BERNARDINI S. STEWART D., Corpora and language learners, AMSTERDAM, John Benjamins Publishing Company, 2004, pp. 1 - 18 (Studies in Corpus Linguistics) [Chapter or essay]

Bernardini S., The theory behind the practice: Translator training or translator education?, in: MALMKJAER K. ED, Translation in Undergraduate Degree Programmes, AMSTERDAM, John Benjamins Publishing Company, 2004, pp. 17 - 30 (Benjamins Translation Library) [Chapter or essay]

Bendazzoli, Claudio; Monti, C.; Sandrelli, Annalisa; Russo, Mariachiara; Baroni, Marco; Bernardini, Silvia; Mack, GABRIELE DOROTHE; Ballardini, Elio; Mead, PETER GORDON, Towards the creation of an electronic corpus to study directionality in simultaneous interpreting, in: Compiling and processing spoken language corpora: Proceedings of the LREC 2004 Satellite Workshop, LISBON, ELDA, 2004, pp. 33 - 39 (atti di: Workshop on Compiling and Processing Spoken Language Corpora of LREC 2004, Lisbon, May 2005) [Contribution to conference proceedings]

Bernardini S.; Zanettin F., When is a universal not a universal? Some limits of current corpus-based methodologies for the investigation of translation universals", in: MAURANEN A. KUJAMAKI P., Translation Universals. Do they exist?, AMSTERDAM, John Benjamins Publishing Company, 2004, pp. 51 - 62 (Benjamins Translation Library) [Chapter or essay]

Bernardini S., Designing a corpus for translation and language teaching: The CEXI experience, «TESOL QUARTERLY», 2003, 37, pp. 528 - 537 [Scientific article]

Bernardini S., Think-aloud protocols in translation research: Achievements, limits, future prospects, «TARGET», 2001, 13, pp. 241 - 263 [Scientific article]