Foto del docente

Roberta Pederzoli

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/04 Language and Translation – French

Teaching

Recent dissertations supervised by the teacher.

First cycle degree programmes dissertations

  • "Papa, c'est quoi un homme haut sèkçuel ?": proposta di traduzione di un albo illustrato fra giochi di parole e impegno etico
  • Ça change tout di Cathy Ytak e Daniela Tieni: tradurre le tematiche di genere e LGBTQ+ negli albi illustrati per l’infanzia
  • Ecologia, attivismo e traduzione: proposta di traduzione del saggio “Violence linguistique” di Marie-Claude Marsolier
  • ELLE: traduzione di un albo illustrato francese per l’infanzia a tematica LGBTQ+
  • Il tempo delle traduzioni: un’analisi comparativa delle versioni francese e italiana del musical Notre-Dame de Paris
  • It di Catherine Grive: problematiche e strategie traduttive legate a identità e non binarismo di genere.
  • Letteratura per l’infanzia a tematica LGBTQ+ a scuola: risultati di una ricerca empirica tramite questionario rivolto ai genitori
  • Tradurre i giochi di parole nella letteratura per l’infanzia: La belle lisse poire du prince de Motordu di Pef

PhD programmes thesis

  • La prima casa editrice femminista per l'infanzia in Italia: gli albi illustrati di "Dalla parte delle bambine" di Adela Turin