Foto del docente

Maria Jesus Gonzalez Rodriguez

Ricercatrice confermata

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA

Pubblicazioni

María Jesús González Rodríguez, ‘HIBRIDACIÓN’ EN LA INTERPRETACIÓN PARA ESCUCHAS TELEFÓNICAS: Apuntes sobre las técnicas utilizadas en su procedimiento genérico / ‘HYBRIDISATION’ IN WIRETAP INTERPRETING: Notes on the techniques used in its main procedures, «AGON», 2021, Quaderno 17, pp. 116 - 147 [articolo]

Spinolo Nicoletta; Gonzalez Rodriguez Maria Jesus, “Challenged, but in a positive way”: The experience of a multilingual summer school of remote dialogue interpreting, «LINGUE E LINGUAGGI», 2021, 44, pp. 311 - 335 [articolo]

gonzalez rodriguez maria jesus, La interpretación a distancia y su formación: la experiencia de la Shift Summer School y cómo crear la ‘virtualidad necesaria’ en el aula, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2020, Special Issue: Technology in Interpreter Education and Practice, pp. 1 - 20 [articolo]Open Access

Russo, Mariachiara; Iglesias Fernández, Emilia; González Rodríguez, María Jesús, Introduction/Introduzione, in: Telephone Interpreting. The Impact of Technology on Dialogue Interpreting. L’interpretazione telefonica. L’impatto della tecnologia sull’interpretazione dialogica, Bologna, Bononia University Press, 2019, pp. 7 - 17 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [introduzione]

María Jesús González Rodríguez, La interacción telefónica mediada por intérprete telefónico: algunos ejemplos en el ámbito policial-judicial, in: Mariachiara Russo, Emilia Iglesias Fernández, María Jesús González Rodríguez, Amalia Agata Amato, Sabine Braun, Elena Davitti, Nicoletta Spinolo, Telephone Interpreting. The Impact of Technology on Dialogue Interpreting - L'interpretazione telefonica. L'impatto della tecnologia sull'interpretazione dialogica, Bologna, Bononia University Press, 2019, pp. 119 - 159 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [capitolo di libro]

RUSSO M., GONZALEZ RODRIGUEZ, M., IGLESIAS FERNANDEZ Emilia (a cura di): Emilia Iglesias Fernandez, Sabine Braun, Elena Davitti, Amalia Agata Maria Amato, Mariachiara Russo, Maria Jesus Gonzalez Rodriguez, Nicoletta Spinolo, Telephone interpreting. The impact of technology on dialogue interpreting/L’interpretazione Telefonica. L’impatto della tecnologia sull’interpetazione dialogica, Bologna, Bononia University Press, 2019, pp. 232 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE). [curatela]

González Rodríguez María Jesús, Basic requirements and prerequisites for successful communication with remote interpreting, in: Handbook of Remote Interpreting - SHIFT in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 137 - 141 [capitolo di libro]

González Rodríguez María Jesús, Face-to-face vs telephone-mediated communication - monolingual, in: Handbook of Remote Interpreting - SHIFT in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 66 - 71 [capitolo di libro]

Amato, Amalia Agata Maria; Spinolo, Nicoletta; Gonzalez Rodriguez, Maria Jesus, Handbook of Remote Interpreting - Shift in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 169 . [curatela]Open Access

González Rodríguez, María Jesús, La interpretación y las TIC: Interpretar para escuchas, última frontera en profesión e investigación, in: Traducción, Interpretación y Ciencia: textos, contextos y tendencias contemporáneas, Granada, Comares, 2018, pp. 29 - 40 (INTERLINGUA) [capitolo di libro]

GONZALEZ RODRIGUEZ, MARIA JESUS, SHaping the Interpreters of the Future and... of Today? The project SHIFT, in: Approaches to Telephone Interpretation Research, Innovation, Teaching and Transference, Berna, Peter Lang, 2018, pp. 75 - 86 (LINGUISTIC INSIGHTS) [capitolo di libro]

González Rodríguez María Jesús, Teaching materials. Preparatory Exercises, in: Handbook of Remote Interpreting - SHIFT in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 143 - 149 [capitolo di libro]

González Rodríguez María Jesús, Características generales de la conversación telefónica monolingüe y su representación en ámbito judicial-policial, in: REPORT 1 - Characteristic Features of Remote Discourse - Características de la comunicación oral a distancia - Caratteristiche della Comunicazione orale a distanza, Forlì, Project "Shift in Oraliter", 2017, pp. 137 - 149 [capitolo di libro]

González Rodríguez, María Jesús; Spinolo, Nicoletta, Chapter 12. Telephonic dialogue interpreting: A short teaching course, in: Teaching Dialogue Interpreting. Research-based proposals for higher education, Amsterdan; Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 2017, pp. 241 - 257 (BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY) [capitolo di libro]

González Rodríguez María Jesús, La conversación telefónica mediada por intérprete telefónico y su representación en ámbito judicial-policial, in: REPORT 2 - La interpretación a distancia tecnologizada (interpretación telefónica y por videoconferencia): Elementos caracterizadores y diferencias con la interpretación bilateral presencial - Remote Technologized Interpreting (Telephone-based and Video-based Remote Intepreting: Main Features and Shifts with On-Site Bilateral Interpreting - L'interpretazione a distanza tecnologizzata (interpretazione telefonica e in videoconferenza): Elementi caratterizzanti e differenziazione dall'interpretazione dialogica presenziale, Forlì, Project "Shift in Oraliter", 2017, pp. 168 - 210 [capitolo di libro]