Foto del docente

Maria Jesus Gonzalez Rodriguez

Ricercatrice confermata

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA

Pubblicazioni

María Jesús González Rodríguez, El factor humano en interpretación: vulnerabilidad y fragilidad de los intérpretes en acción. The Human Factor in Interpreting: Vulnerability and Fragility of Interpreters in Action., «MEDIAZIONI», 2022, 33, pp. 88 - 111 [articolo]Open Access

Spinolo Nicoletta; Gonzalez Rodriguez Maria Jesus, “Challenged, but in a positive way”: The experience of a multilingual summer school of remote dialogue interpreting, «LINGUE E LINGUAGGI», 2021, 44, pp. 311 - 335 [articolo]Open Access

María Jesús González Rodríguez, ‘HIBRIDACIÓN’ EN LA INTERPRETACIÓN PARA ESCUCHAS TELEFÓNICAS: Apuntes sobre las técnicas utilizadas en su procedimiento genérico / ‘HYBRIDISATION’ IN WIRETAP INTERPRETING: Notes on the techniques used in its main procedures, «AGON», 2021, Quaderno 17, pp. 116 - 147 [articolo]Open Access

Ballardini Elio ;González Rodríguez María Jesús, Interpretare per la giustizia: tribunali e intercettazioni, in: INTERPRETARE DA E VERSO L’ITALIANO. Didattica e innovazione per la formazione dell’interprete, Bologna, Bononia University Press, 2021, pp. 337 - 358 [capitolo di libro]

Russo, Mariachiara; Gónzalez Rodríguez María Jesús; Bertozzi, Michela, Interpretare tra spagnolo e italiano, in: Interpretare da e verso l’italiano: didattica e innovazione per la formazione dell’interprete, Bologna, BUP, 2021, pp. 289 - 312 [capitolo di libro]

González Rodríguez María Jesús; Radicioni Maura, Interpretazione Umanitaria, in: Interpretare da e verso l’italiano: Didattica e innovazione per la formazione dell’interprete, Bologna, Bononia University Press - BUP (OPEN ACCESS), 2021, pp. 373 - 394 [capitolo di libro]

Spinolo Nicoletta; Gonzalez Rodriguez Maria Jesus, La interpretación dialógica a distancia, in: LETI -Lengua española para traducir e interpretar, Bologna, CLUEB, 2021, pp. 451 - 474 (CONTESTI LINGUISTICI) [capitolo di libro]

GONZÁLEZ RODRÍGUEZ MARÍA JESÚS, ¿Quieres ser intérprete? Las competencias en interpretación dialógica, su adquisición y desarrollo, in: LETI. Lengua Española para Traducir e Interpretar, Bologna, CLUEB, 2021, pp. 371 - 392 (CONTESTI LINGUISTICI) [capitolo di libro]

gonzalez rodriguez maria jesus, La interpretación a distancia y su formación: la experiencia de la Shift Summer School y cómo crear la ‘virtualidad necesaria’ en el aula, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2020, Special Issue: Technology in Interpreter Education and Practice, Article number: 2514, pp. 1 - 20 [articolo]Open Access

Russo, Mariachiara; Iglesias Fernández, Emilia; González Rodríguez, María Jesús, Introduction/Introduzione, in: Telephone Interpreting. The Impact of Technology on Dialogue Interpreting. L’interpretazione telefonica. L’impatto della tecnologia sull’interpretazione dialogica, Bologna, Bononia University Press, 2019, pp. 7 - 17 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [introduzione]Open Access

María Jesús González Rodríguez, La interacción telefónica mediada por intérprete telefónico: algunos ejemplos en el ámbito policial-judicial, in: Mariachiara Russo, Emilia Iglesias Fernández, María Jesús González Rodríguez, Amalia Agata Amato, Sabine Braun, Elena Davitti, Nicoletta Spinolo, Telephone Interpreting. The Impact of Technology on Dialogue Interpreting - L'interpretazione telefonica. L'impatto della tecnologia sull'interpretazione dialogica, Bologna, Bononia University Press, 2019, pp. 119 - 159 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [capitolo di libro]Open Access

RUSSO M., GONZALEZ RODRIGUEZ, M., IGLESIAS FERNANDEZ Emilia (a cura di): Emilia Iglesias Fernandez, Sabine Braun, Elena Davitti, Amalia Agata Maria Amato, Mariachiara Russo, Maria Jesus Gonzalez Rodriguez, Nicoletta Spinolo, Telephone interpreting. The impact of technology on dialogue interpreting/L’interpretazione Telefonica. L’impatto della tecnologia sull’interpetazione dialogica, Bologna, Bononia University Press, 2019, pp. 232 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE). [curatela]

González Rodríguez María Jesús, Basic requirements and prerequisites for successful communication with remote interpreting, in: Handbook of Remote Interpreting - SHIFT in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 137 - 141 [capitolo di libro]

González Rodríguez María Jesús, Face-to-face vs telephone-mediated communication - monolingual, in: Handbook of Remote Interpreting - SHIFT in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 66 - 71 [capitolo di libro]

Amato, Amalia Agata Maria; Spinolo, Nicoletta; Gonzalez Rodriguez, Maria Jesus, Handbook of Remote Interpreting - Shift in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 169 . [curatela]Open Access