Foto del docente

Licia Reggiani

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: L-LIN/04 Language and Translation – French

Publications

Reggiani Licia; Chiara Denti, A CENA FRA LE LINGUE: LA DIMENSIONE ETEROLINGUE DEL CIBO NEL ROMANZO FRANCOFONO CONTEMPORANEO. Alla ricerca di strategie traduttive., in: Tradurre il cibo: una sfida attuale, Parma, MUP Editore, 2019, pp. 103 - 123 [Chapter or essay]

Reggiani Licia, Nota del Traduttore, in: Gabriel Albert Aurier, Scritti d'arte 1889-1892, Milano, Mimesis, 2019, pp. 9 - 10 [Chapter or essay]

Agnese Napoletti; Licia Reggiani (trad.): Scritti d'arte 1889-1892, Milano, Mimesis, 2019, pp. 174
. Opera originale: Autore: Gabriel Albert Aurier - Titolo: Oeuvres posthumes [Book (translation)]

Adrien Frenay; Lucia Quaquarelli; Licia Reggiani, Les cheminements de la traduction, «ECRITURES», 2018, 10, pp. 9 - 15 [Scientific article]

Licia Reggiani; Lucia QUaquarelli; Adrien Frenay (a cura di): Licia Reggiani, Lucia Quaquarelli, Adrien Frenay, Traduire hors-lignes, Paris, Presses Universitaires de Paris Nanterre, 2018, pp. 225 . [Editorship]

Cristiana, De Santis; Licia, Reggiani, La Convention en Italie: "fanciullo" ou de l'enfant en question, in L’ENFANT ET SES DROITS. LA «CONVENTION INTERNATIONALE DES DROITS DE L’ENFANT» À TRAVERS LES LANGUES ET LES CULTURES, Édité par Marie-Christine Jullion, Geneviève Tréguer-Felten, Christian Tremblay, «LINGUE CULTURE MEDIAZIONI», 2017, Numero monografico: ISBN 978-88-7916-814-4, pp. 73 - 94 [Scientific article]Open Access

Cristiana, De Santis; Licia, Reggiani, E il linguista che ci fa? Riflessioni metodologiche sulla dimensione linguistica di una ricerca socioantropologica, in: Giovani in lista d'attesa. Le giovani generazioni e il lavoro a Bologna. Realtà e aspettative., Bologna, Pendragon, 2016, pp. 207 - 224 [Chapter or essay]

Reggiani, Licia; Denti, Chiara, La ricezione degli studi postcoloniali in Francia e Italia: riflessioni comparate., «STUDI CULTURALI», 2016, 2/2016, pp. 153 - 170 [Scientific article]

Reggiani, Licia, Le bien-etre des animaux dans les déclarations universelles, in: Médias et bien-etre, Bologna, BUP, 2016, pp. 241 - 269 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [Chapter or essay]

Pederzoli, Roberta; Reggiani, Licia; Santone, Laura, Médias et bien-etre. Discours et représentations, Bologna, BUP, Bononia University Press, 2016, pp. 301 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE). [Editorship]

Licia Reggiani; Chiara Denti; Lucia Quaquarelli, Voci della traduzione, Forlì, Mediazioni, 2016, pp. 200 . [Editorship]

Licia, Reggiani, Les Groseille et les Le Quesnoy : parler riche et parler pauvre dans le cinéma français., «REPÈRES-DORIF», 2015, 8, pp. 1 - 5 [Scientific article]Open Access

Reggiani Licia, Traduire l’intraduisible : le mot gourmandise entre France et Italie, in: Dans l’amour des mots. Chorales pour Mariagrazia, Torino, Edizioni dell’Orso, 2015, pp. 165 - 173 [Chapter or essay]

P. Brunner; C. Elefante; S. Katsiki; L. Reggiani, Interpréter l'événement: aspects linguistiques, discursifs et sociétaux, Limoges, LambertLucas, 2014, pp. 262 . [Editorship]

P. Brunner; C. Elefante; S. Katsiki; L. Reggiani, Introduction, in: Interpréter l'événement: aspects linguistiques, discursifs et sociétaux, Limoges, Editions Lambert-Lucas, 2014, pp. 9 - 13 [Brief introduction]