EDUCATION:
2012 – 2015
University of Bologna
Master's degree in Italian Studies and Linguistics
2007 – 2011
Russian State University for the Humanities “RGGU”
Master's degree in Translation Studies
Languages of specialization: English, Italian
FURTHER EDUCATION:
2023
University of Leiden
- Leiden Summer School in Languages and Linguistics
University of St. Petersburg
- Specialization course: "Language Testing: procedures and methodology of language proficiency testing for the levels A1, A2, B1, B2"
2022
University of Birmingham
- Corpus Linguistics Summer School
Pushkin State Russian Language Institute (Mosca)
- Specialization course “Russian as a foreign language: teaching practices (Winter school)”
2020
Peoples' Friendship University of Russia (Moscow)
- Specialization course “Fundamentals of methods of teaching Russian as a non-native/foreign language (phonetics)”
- Specialization course “Fundamentals of methods of teaching Russian as a non-native/foreign language (reading)”
- Specialization course “Fundamentals of methods of teaching Russian as a non-native/foreign language (speaking, writing)”
2017
Moscow State University “M.V. Lomonosov” (Moscow)
- Specialization course “Methods of organization and conduction of Russian as a Foreign Language testing TORFL/TRKI”
- Specialization course “Methods of teaching Russian as a Foreign Language for children”
2012
Moscow State University “M.V. Lomonosov” (Moscow)
- Specialization course “Methods of teaching Russian as a Foreign Language”
EXPERIENCE OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE:
UNIVERSITY OF BOLOGNA
10.2018 - to present
FOREIGN LANGUAGE INSTRUCTOR: RUSSIAN
Department of Interpreting and Translation (Forlì campus)
09.2015 – to present
ADJUNCT PROFESSOR AND TEACHING TUTOR
Department of Interpretation and Translation
Academic Years 2018-2024:
• Course “Translation from Italian into Russian II”;
• Course “Specialized Translation from Italian into Russian”;
Academic Year 2017-2018:
• Course “Translation from Italian into Russian”;
• Course “Specialized Translation from Italian into Russian I”;
• Language training for the course unit “Russian Language and Culture I”;
• Language training for the course unit “Russian Language and Culture III”.
Academic Year 2016-2017:
• Course “Translation from Italian into Russian II”;
• Language training for the course unit “Russian Language and Culture I”;
• Language training for the course unit “Russian Language and Culture III”;
• Tutorial course for the students of Russian language.
Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures
Academic Year 2017-2018:
• Language training for the course unit “Russian Language and Linguistics I”;
• Language training for the course unit “Russian Language and Linguistics II”;
• Language training for the course unit “Russian Language and Linguistics III”;
Academic Year 2016-2017:
• Language training for the course unit “Russian Language and Linguistics I”;
• Language training for the course unit “Russian Linguistics II”.
Academic Year 2015-2016:
• Language training for the course unit “Russian Language and Linguistics I”.
09.2013 – 06.2014
TEACHING TUTOR OF RUSSIAN LANGUAGE (internship)
University of Bologna
School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation
• Practical course of Russian Language.
INTERNATIONAL MOBILITY ERASMUS PLUS
02.2020
VISITING PROFESSOR
Mandalay University (Mandalay, Myanmar)
“Erasmus Plus” grant – Staff Mobility for Teaching, EXTRA-EU
04.2019
VISITING PROFESSOR
Yerevan State University (Yerevan, Armenia)
“Erasmus Plus” grant – Staff Mobility for Teaching, EXTRA-EU
06.2018
VISITING PROFESSOR
Zhejiang University (Hangzhou, Cina)
“Erasmus Plus” grant – Staff Mobility for Teaching, EXTRA-EU
INTERNATIONAL MOBILITY - STAGE:
05.2024-06.2024
Beijing Language and Culture University (Beijing, China) (75 h)
Internship in the field of teaching of Russian language to the undergraduate and master's students.
PARTICIPATION IN SCIENTIFIC CONFERENCIES
22.09.2022-24.09.2022
Università degli Studi di Padova (Italia)
Presentation of the paper “Splitting and joining sentences in Italian-Russian inverse translation”, at the international scientific conference “Learner Corpus Research 2022”.
23.09.2021-24.09.2021
St Petersburg University (Russia)
Presentation of the paper “Особенности итальянского гастрономического дискурса: лингвокультурологический и переводческий аспекты” [Features of the Italian gastronomic discourse: translation aspect], at the international scientific conference “Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования”.
12.09.2019-14.09.2019
Warsaw University (Poland)
Presentation of the paper "Italian-Russian Learner Corpus: a Study of Possessive Constructions and a Linguistic Norm Inquiry" at the international scientific conference "Learner Corpus Research 2019 Conference".
23.11.2018-24.11.2018
Univerzita Komenského v Bratislave (Slovak Republic)
Presentation of the paper "Corpora-based Teaching of Specialized Italian-Russian Translation" at the international scientific conference "ARANEA 2018 Web Corpora as a Language Training Tool" .
11.09.2018
University of Louvain (Belgium)
Presentation of the paper “MUST@Forli: Description of the data collection process” at the MUST (Multilingual Student Translation) Workshop.
10.04.2018 - 13.04.2018
Research University – Higher School of Economics (Mosca)
Presentation of the paper "Русско-итальянский учебный корпус: проблемы перевода количественных выражений на русский язык" [Russian-Italian learner corpus: a study of quantitative words and their translation into Russian] at the international scientific conference "Russian Language in a Multilingual World".
10.11.2017 - 11.11.2017
University of Bologna (Forlì Campus)
Presentation of the paper “Learner corpora in foreign language teaching: a study of a parallel Russian-Italian learner corpus” at the international scientific conference “TechLing’17: Languages, Linguistics and Technology: new trends in language teaching, interpreting”.
27.11.2017 – 01.12.2017
Pushkin State Russian Language Institute
Presentation of the paper “Русско-итальянский учебный корпус на уроках РКИ” [Russian-Italian learner corpus in the Russian as a Foreign Language Classroom] at the international scientific conference “The actual problems of teaching and description of the Russian as a Foreign Language”.
PUBLICATIONS
1. Balakina Ksenia (2018) Русско-итальянский учебный корпус на уроках РКИ [Russian-Italian learner corpus in the Russian as a Foreign Language Classroom] in: “Aktual’nye vorposy opisanija i prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo: Sbornik materialov meždunarodnoj naučno-praktičeskoj internet-konferencii (Moskva, 27.11-02.12 2017)”, Moskva, Institut russkogo yazyka imeni Pushkina, pp. 211-216.
2. Balakina Ksenia (2020) Русско-итальянский учебный корпус: проблемы перевода количественных выражений на русский язык [Russian-Italian learner corpus: a study of quantitative words and their translation into Russian] In Sbornik naučnyh trudov “Problemy kontrastivnoj lingvistiki v sisteme prepodavanija nerodnyh jazykov”, Moskva, MPGU, pp. 39-45.
3. Balakina Ksenia (2018) Corpora-based Teaching of Specialized Italian-Russian Translation In: "ARANEA 2018 Web Corpora as a Language Training Tool", Univerzita Komenského v Bratislave, pp.15-24.
4. Balakina Ksenia (2019) Learner corpora nella didattica delle lingue: uno studio sui costrutti possessivi della lingua russa [Learner corpora in second language teaching: a study of possessive constructions in Russian] In: Digital Humanities Journal / Revista de Humanidades Digitais, Vol. 1, No. 1.
5. Balakina Ksenia (2020) Ролевые игры как ключевая технология развития навыков говорения у студентов вне языковой среды [Role-playing games as a key technology for developing students’ speaking skills outside the language environment] In Russian Language Studies, Vol.18, No. 4, pp. 439-453. doi: 10.22363/2618-8163-2020-18-4-439-453
6. Balakina Ksenia (2022) Features of the Italian gastronomic discourse: translation aspect. In Sbornik statej “Sinergija jazykov i kul’tur 2021: meždisciplinarnye issledovanija”. Sankt-Peterburg: SPbGU, pp. 45-56.