Foto del docente

Francesca Biagini

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: SLAV-01/A Slavic Studies

Teaching

Recent dissertations supervised by the teacher.

First cycle degree programmes dissertations

  • "Non c'è proprio niente da fare": proposta di traduzione dal russo in italiano di un racconto per l'infanzia di Viktor Dragunskij
  • Il futuro del Nagorno-Karabakh. Proposta di traduzione di un’intervista al politologo Mikaèl Zoljan.
  • Proposta di traduzione di un’intervista pubblicata sulla rivista russa DOXA: una testimonianza di violenza domestica.
  • Proposta di traduzione e analisi dei sottotitoli per il cortometraggio “Kylym” di Natalia Kyselova
  • Storia della lingua armena: trasformazioni linguistiche e l'influenza russa
  • Tra folklore e fiabe moderne L’influenza delle fiabe russe nella narrativa contemporanea attraverso l’analisi della trilogia La notte dell’inverno di Katherine Arden
  • Traduzione verso l'italiano e il russo dei nomi parlanti nella letteratura per ragazzi: il caso di Harry Potter.

Second cycle degree programmes dissertations

  • La letteratura russa a tema LGBTQ+: proposta di traduzione del romanzo "Springfield" di Sergej Davydov
  • L'epistolario stanislavskiano: traduzione di dieci lettere del padre del teatro russo
  • Vladimir Sorokin e il Postmodernismo Russo: proposta di traduzione del romanzo Telluria