Foto del docente

Eva-Maria Christina Charlotte Thune

Full Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/14 Language and Translation - German

Publications

E. Thune, Von der dialogischen Ordnung zu Makrostrukturen im argumentativen Text, in: Wissenschaftliche Textsorten im Germanistikstudium deutsch-italienisch-französisch kontrastiv - Trilaterales Forschungsprojekt in der Villa Vigoni, COMO, Villa Vigoni, 2009, pp. 175 - 195 (atti di: Wissenschaftliche Textsorten im Germanistikstudium deutsch-italienisch-französisch kontrastiv, Villa Vigoni, Como, 10.-13.2.2008) [Contribution to conference proceedings]

E.-M. Thüne, “Die Weiterentwicklung des Schreis über die Meentelande - Am Telefon in Deutschland und Italien”, in: Gelebte Zweisprachigkeit - Vivere l'intercultura, TÜBINGEN, Stauffenberg Verlag, 2008, pp. 43 - 54 [Chapter or essay]

Thune, Review of: Emine Sevgi Özdamar, La lingua di mia madre, a cura di Lucia Perrone Capano, con testo originale a fronte, Bari (Palomar), 2007, 221 S., ISBN 88-7600-237-3, 20,00 Euro, in: : L'Indice dei libri del mese, Anno : 20., «L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE», 2008, XXV/3, pp. 20 - 20 [Review]

Thune, Introduzione, in: UNICA ZURN, Unica Zurn, Due diari, BRESCIA, Edizioni l'Obliquo, 2008, pp. 5 - 30 [Brief introduction]

Thune, Kämpfen statt Kooperieren: Gespräch mit der Mutter in Sven Regeners Roman ‚Herr Lehmann’, «SPRACHE UND LITERATUR», 2008, 101, pp. 60 - 75 [Scientific article]

E.M. Thune; I. Elter; S. Leonardi, Le lingue tedesche. Per una descrizione sociolinguistica, BARI, Graphis, 2008, pp. 224 (Serie Rossa). [Research monograph]

Thune E. M., Review of: Mia Lecomte (a cura di): Ai confini del verso. Poesia della migrazione in italiano, Firenze (Le Lettere),, «ITALIENISCH», 2008, 59, pp. 147 - 150 [Review]

Thune E.M., ,Mundhure’ und ‚Wortmakler’. Überlegungen zu Texten von Emine Sevgi Özdamar, in: Gedächtnis und Identität. Die deutsche Literatur nach der Vereinigung, WÜRZBURG, Königshausen & Neumann, 2008, pp. 305 - 320 (atti di: Gedächtnis und Identität. Die deutsche Literatur nach der Vereinigung, Trento, 24.-26.4.2007) [Contribution to conference proceedings]

Thune, “Redewiedergabe des vielstimmigen Selbst”, http://www.signsofidentity.de/fileadmin/pdf/vortragsmanuskript_04_0408_Thuene.pdf, in: Zeichen der Identität - Signs of Identity, s.l, s.n, 2008, pp. 1 - 20 (atti di: Zeichen der Identität - Signs of Identity, Hannover, 7.6.2007) [Contribution to conference proceedings]

S. Sansone; E. Thune, Sprachbiographien italienischer Migranten in Deutschland, «ANNALI - ISTITUTO UNIVERSITARIO ORIENTALE. SEZIONE GERMANICA», 2008, N.S. XVIII.1, pp. 183 - 211 [Scientific article]

Thune (trad.): Unica Zürn, Due diari, BRESCIA, Edizioni l'Obliquo, 2008, pp. 77
. Opera originale: Autore: - Titolo: Si tratta della traduzione di due diari di Unica Zürn (Berlino 1916 - Parigi 1970) e cioè "Appunti di un'anemica" (1957) e "La casa della malattia. Storie e immagini di un'itterizia" (1959). I diari danno testimonianza di un periodo di transizione nell'opera dell'artista che sperimenta con nuove form di scrittura e tenta una integrazione di immagine e parola. Unica Zürn è stata scrittrice e pittrice, vicina al movimento surrealista. Il suo romanzo 'L'uomo nel gelsomino' è stato pubblicato in Italia nel 1980. Nell'introduzione si cerca di tracciare le linee di una riflessione estetica che unisce pittura e scrittura. [Book (translation)]

Thune, E.M., Einleitung in die Beiträge der Arbeitsgruppe 'Gesprochene Sprache', in: Gesprochene Sprache - Partikeln, FRANKFURT A.M., Peter Lang, 2007, pp. 11 - 19 [Brief introduction]

Thune, E.M., Elisa Biaginis Rotkäppchen, «ITALIENISCH», 2007, 57, pp. 86 - 89 [Scientific article]

Thune E.; Ortu F., Gesprochene Sprache - Partikeln, FRANKFURT A.M., Peter Lang, 2007, pp. 190 (Deutsche Sprachwissenschaft international). [Editorship]

Thune, E.M.; Elter, I.; Leonardi, S., Le lingue tedesche: per una descrizione sociolinguistica, BARI, Graphis, 2007, pp. 218 (Serie rossa). [Research monograph]