Foto del docente

Eva-Maria Christina Charlotte Thune

Full Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/14 Language and Translation - German

Publications

Thune, Metaphern für den Bereich ‘Sprache’ und ‘Spracherwerb’ in italienisch-deutschen Sprachbiographien, in: Deutsch-italienische Kulturbeziehungen als Seismograph der Globalisierung in Literatur, Übersetzung, Film, Kulturarbeit und Unterricht,, Würzburg, Königshausen & Neuman, 2014, pp. 149 - 166 [Chapter or essay]

Thune, Die Erzählungen des sprachlosen Leibs. Körpererfahrung und Identität im Erzählkorpus ‘Emigrantendeutsch in Israel’ (1. Generation, in: Gesprochenes und Geschriebenes im Wandel der Zeit. Festschrift f¨ür Johannes Schwitalla, Mannheim, Verlag für Gesprächsforschung, 2013, pp. 145 - 158 [Chapter or essay]

THUNE, Tre conversazioni con Heiner Müller., Brescia, Edizioni l'Obliquo, 2013, pp. 71 . [Editorship]

E.Thune, Auf der Suche nach der anderen Sprache. Die Dichterinnen der Compagnia delle poete, in: Performativität statt Tradition - Autobiografische Diskurse von Frauen, FRANKFURT AM MAIN, Peter Lang, 2012, pp. 117 - 140 [Chapter or essay]

Thune Eva Maria, Das Kabinett der Sonnengeflechte. Ein Beispiel von Text- und Bildbedeutung in Unica Zürns "Das Haus der Krankheiten", in: Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010. Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit, 2012, pp. 133 - 138 (atti di: Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit, Warszavia, 2010) [Contribution to conference proceedings]

E.M. Thune, Cosa può fare la lingua. L’esempio di Emine Sevgi Özdamar, in: Donne per l’Europa. Atti delle prime tre Giornate per Ursula Hirschmann, TORINO, CIRSDE, 2011, pp. 87 - 106 [Chapter or essay]

E.M. Thune, Die neue Blickrichtung. Augenmetaphern und -zeichnungen in Unica Zürns ‹Das Haus der Krankheiten>, in: Sprache - Literatur - Literatursprache. Linguistische Beiträge, BERLINO, Erich Schmidt, 2011, pp. 211 - 227 [Chapter or essay]

E.M. Thüne, Review of: Emine Sevgi Özdamar, Il ponte del Corno d’oro, trad. di Umberto Gandini, Milano (Ponte alle Grazie), 2010, 295 p., ISBN 9788862200424, 16,80 Euro,, «L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE», 2011, Anno XXVIII/5, pp. 27 - 27 [Review]

E.M. Thune, Review of: Götz Schwab, Gesprächsanalyse und Fremdsprachenunterricht. Landau: Verlag Empirische Pädagogik 2009, «GESPRÄCHSFORSCHUNG», 2011, Ausgabe 12 (2011), pp. 105 - 111 [Review]

E.M. Thune, »Ich möchte gerne Deutsch perfekt sprechen« – Reflexionen zum »fremden« Akzent in italienisch-deutschen Sprachbiographien, in: Sprache und Migration.Linguistische Fallstudien, ROMA, Aracne, 2011, pp. 227 - 260 [Chapter or essay]

E.M. Thune; I. Elter; S. Leonardi, Le lingue tedesche. Per una descrizione sociolinguistica, BARI, Graphis, 2011, pp. 219 . [Research monograph]

E.M. Thüne; A. Betten, Sprache und Migration. Linguistische Fallstudien, ROMA, Aracne, 2011, pp. 329 . [Editorship]

E.M. Thune; S. Leonardi, Wurzeln, Schnitte, Webemuster. Textuelles Emotionspotential von Erzählmetaphern am Beispiel von Anne Bettens «Emigrantendeutsch in Israel», in: Auf den Spuren der Schrift. Israelische Perspektiven einer internationalen Germanistik., BERLINO/boston, De Gruyter, 2011, pp. 229 - 246 [Chapter or essay]

E.M., Thune; A., Betten, Zur Einführung, in: Sprache und Migration. Linguistische Fallstudien, ROMA, Aracne, 2011, pp. 9 - 13 [Brief introduction]

E. Thüne, Ein Tischtuch glatt streichen. Wie sich eine Metapher im Gespräch entwickelt, in: Gedankenstriche. Refelxionen über Sprache als Ressource, TÜBINGEN, Stauffenburg, 2010, pp. 217 - 230 [Chapter or essay]