vai alle Pubblicazioni
Publications prior to 2004
PUBBLICAZIONI (ante 2004)
I. Volumi:
- 1) Thüne, Eva-Maria, ed. (1999): Deutsch lernen
und lehren in Italien, Padova (Unipress).
- 2) Thüne, Eva-Maria / Tomaselli, Alessandra, eds.
(1999): Tesi di linguistica tedesca, Padova (Unipress).
- 3) Thüne, Eva-Maria, ed. (1998): Allinizio di tutto
la lingua materna, Torino (Rosenberg & Sellier).
- 4) Thüne, Eva-Maria, ed. (1993): Lingua e Società -
Saggi sulla critica linguistica di Carl Gustav Jochmann, Napoli
(Liguori).
- 5) Thüne, Eva-Maria (1990): Dichtung als Widerspruch
- Zur Entwicklung poetologischer Positionen bei Franco Fortini,
Heidelberg (Carl Winter Universitätsverlag).
II. Articoli:
- 1) Thüne, Eva-Maria (2002): Dentro e fuori. Culture
e identità in movimento, in: Studi italiani di linguistica teorica
e applicata (SILTA) 3: 387-405;
- 2) Thüne, Eva-Maria (2002a): "Il discorso
polifonico nei racconti di parlanti bilingui", in: Comunicare.
Letterature. Lingue 2: 149-172;
- 3) Thüne, Eva-Maria (2002b): Preciso, ordinato
e rigorosamente classico. Kafka tradotto da Fortini", in:
Quodlibet. L'ospite ingrato IV-V: 225-238;
- 4) Marcato, Gianna / Thüne, Eva-Maria (2002c):
Italian, in: Marlis Hellinger / Hadumod Bussmann, eds.: Gender
across languages. The representation of men and women through
language Vol. 2, Amsterdam-Philadelphia (Benjamins), 187-217;
- 5) Thüne, Eva-Maria (2001): La memoria
bilingue è simmetrica? Analisi di testi orali in italiano e in
tedesco, in: Luciano Zagari, ed.: Simmetria e Antisimmetria. Due
spinte in conflitto nella cultura dei paesi di lingua tedesca, Pisa
(Edizioni ETS), 319-356;
- 6) Thüne, Eva-Maria (2001a): Erinnerung auf
Deutsch und Italienisch. Zweisprachige Individuen erzählen, in:
Muttersprache 3: 255-277.
- 7) Thüne, Eva-Maria (2000): La
sociolinguistica in: Studi italiani di linguistica teorica e
applicata (SILTA), Parte 1: Dieci anni di Linguistica sincronica
tedesca (1989-1999), 2000, 91-102.
- 8) Thüne, Eva-Maria (2000a): Le memorie
linguistiche, in Gianna Marcato, ed., Isole linguistiche? Per
unanalisi dei sistemi a contatto. Atti del convegno Sappada/Plodn
1999, Padova (Unipress), 335-352.
- 9) Thüne, Eva-Maria (2000b): Töne wie
Leuchtkugeln. Zur sprachlichen Repräsentation akustischer und
optischer Wahrnehmung in Robert Musils «Die Amsel», in: Walter
Busch / Ingo Breuer, eds: Robert Musil Die Amsel. Kritische
Lektüren / Letture critiche, Bozen, Innsbruck (Verlag Stuerzfluege
/ Studien Verlag), 77-93.
- 10) Thüne, Eva-Maria (2000c): Berlin und
Istanbul: in fremdem Stimmengewirr, in: Giulia Cantarutti, ed.
Scrittori a Berlino nel Novecento, Bologna (Pàtron),
157-178.
- 11) Thüne, Eva-Maria (2000d): «Ich legte ihnen
die Übersetzung in den Mund» - Moses Mendelssohns
Pentateuch-Übersetzung als sprachemanzipatorisches Programm,
Quaderni della Facoltà di lingue e letterature moderne (Verona) 25:
153-172.
- 12) Thüne, Eva-Maria (1999): The measure of
English e la misura dellitaliano, in: Silvia Basso e Antonia de
Vita, eds. Del terzo muraro nulla! Luigi Meneghello tra ricerca
linguistica ed esperienza politica, Verona (Cierre Edizioni),
25-44.
- 13) Raffeiner, Evelyn / Eva-Maria Thüne
(1999a): «Seit er gestorben ist, wollte sie nicht mehr lesen» -
Sprache und Geschlecht in deutschen Grammatiken, in: Thüne
(1999), 185-205.
- 14) Thüne, Eva-Maria (1996): «Die Deutschen
sind manchmal zu pünktlich und wollen alles sofort».-
Sprachdidaktische Überlegungen zu Einstellungen und
Lernschwierigkeiten italienischer Studenten im Unterricht
Wirtschaftsdeutsch, Quaderni della Facoltà di lingue e letterature
moderne (Verona) 21: 115-134.
- 15) Thüne, Eva-Maria (1995): Aspetti
psicolinguistici e la funzione degli esercizi della comprensione
uditiva, in: Blanton Price-Little, ed. Per una lingua in più.
Saggi sullinsegnamento delle lingue straniere per gli adulti,
seconda edizione rivista, Roma (Armando Editore),
151-166.
- 16) Thüne, Eva-Maria (1995a): Lacqua in
movimento. Questioni di genere grammaticale e lessico femminile,
in: Gianna Marcato, ed. Donna e Linguaggio, Padova (Cleup),
111-128.
- 17) Thüne, Eva-Maria (1995b): Un traduttore
poco ortodosso. Fortini e la cultura tedesca, Allegoria
21/22: 178-196.
- 18) Thüne, Eva-Maria (1994): ... an den
Überresten der Volkspoesie sich zu erfrischen ... La letteratura
dialettale preunitaria e la cultura germanica, in: Pietro
Mazzamuto, ed. La letteratura preunitaria, Annali della Facoltà
di Lettere e Filosofia dellUniversità di Palermo, Studi e
Ricerche, 379-410.
- 19) Thüne, Eva-Maria (1993): Probleme und
Strategien des Hörverstehens, in: Blanton Price-Little, ed. Per
una lingua in più. Saggi sullinsegnamento delle lingue straniere
per gli adulti, Pistoia (Edizioni del Comune di Pistoia),
114-121.
- 20) Thüne, Eva-Maria (1991): Nota a Heinz
Schlaffer, Allegoria 9: 68-70.
- 21) Thüne, Eva-Maria (1990): «Felix
aestheticus» oder: Die Bildung des ganzen Menschen - ein Beispiel
ästhetischer Emanzipation, Quaderni dellIstituto di Lingua e
Letteratura Tedesca dellUniversità di Pisa 6: 27-46.
- 22) Thüne, Eva-Maria (1990a): Microscopìa di
una differenza inespressa - la corrispondenza tra Stefan Zweig e
Sigmund Freud, Allegoria 6: 115-120.
- 23) Thüne, Eva-Maria (1988): Proposte per
linsegnamento della lingua tedesca, in: Daria Coppola, ed.,
Lapprendimento precoce della lingua, Firenze (La Nuova
Italia), 45-52.
- 24) Casagrande-Schroth, Barbara / Thüne,
Eva-Maria (1988): Erfahrungen in der Ausbildung von
Fremdsprachenlehrern DaF am Istituto di Letteratura Tedesca e
Filologia Germanica der Philosophischen Fakultät der Universität
Pisa, Fragezeichen, Contributi teorici e pratici allinsegnamento
del tedesco in Italia 4: 35-45.
- 25) Thüne, Eva-Maria (1983): Sprachkritik und
Literaturtheorie bei Carl Gustav Jochmann, Annali della Facoltà di
Lettere e Filosofia dellUniversità di Macerata XVI: 253-279.
-
- III. Recensioni (dal 2000):
- 1) Thüne, Eva-Maria (2002c): Il dizionario di
Tedesco a cura di Luisa Giacomo e Susanne Kolb, Bologna
(Zanichelli) 2001, in: L'Indice dei libri del mese, ottobre,
IXI/10:44;
- 2) Thüne, Eva-Maria (2002d): Mathilde Hennig,
Welche Grammatik braucht der Mensch? Grammatikführer für DaF,
München (Iudicium) 2001, in: Muttersprache 112/März: 93-95;
- 3) Thüne, Eva-Maria (2002e): Carlo Milan,
Modalverben und Modalität. Eine kontrastive Untersuchung
Deutsch-Italienisch, Tübingen (Niemeyer) 2001, in: Osservatorio
critico della germanistica V/13: 24-26;
- 4) Thüne, Eva-Maria (2002f): Anne Betten/Miryam
Du-nour, eds., Sprachbewahrung nach der Emigration - Das Deutsch
der 20er Jahre in Israel, Teil 2, Tübingen (Niemeyer) 2000, in:
Mitteilungsblatt des Irgun Olei Merkas Europa, März-April 70/171:
16;
- 5) Thüne, Eva-Maria (2001b): Doppelrezension:
Anne Betten/Miryam Du-nour, eds., Sprachbewahrung nach der
Emigration Das Deutsch der 20er Jahre in Israel, Teil 2, Tübingen
(Niemeyer) 2000 und Beatrix Müller-Kampel, ed. Lebenswege und
Lektüren. Österreichische NS-Vertriebene in den USA und Kanada,
Tübingen (Niemeyer) 2000, in: Stimulus: 80-87.
- 6) Thüne, Eva-Maria (2001c): Un destino
rovesciato per Babele. Daniel Nettle/Suzanne Romaine: Voci del
Silenzio. Sulle tracce delle lingue in via di estinzione, Roma
(Carocci), il manifesto, 5.5.2001: 12.
- 7) Thüne, Eva-Maria (2000e): Sammelrezension:
Anne Betten/Miryam Du-nour, eds., Sprachbewahrung nach der
Emigration - Das Deutsch der 20er Jahre in Israel, Teil 1, 1997 u.
Teil 2, 2000, Tübingen (Niemeyer); Anne Betten, ed. Wir sind die
Letzten. Fragt uns aus, 1997, Stuttgart (Bleicher), Osservatorio
critico della germanistica III.8/9: 3-8.