Foto del docente

Andrea Ceccherelli

Professore ordinario

Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/21 SLAVISTICA

Pubblicazioni

A. Ceccherelli; A. Niero (trad.): Zbigniew Herbert, Rovigo, ROVIGO, Il Ponte del Sale, 2008, pp. 128
. Opera originale: Autore: - Titolo: "Rovigo", raccolta poetica del poeta polacco Zbigniew Herbert pubblicata nel 1992 [libro (traduzione)]

A. Ceccherelli, Che vuoi da noi, Signore... di Jan Kochanowski: prova ragionata di traduzione, in: Slavica et alia. Per Anton Maria Raffo, FIRENZE, Editrice La Giuntina, 2007, pp. 233 - 240 [capitolo di libro]

A. Ceccherelli, Considerazioni su Milosz autobiografico, in: Memorie diari confessioni, BOLOGNA, il Mulino, 2007, pp. 427 - 452 (atti di: Memorie, diari, confessioni, Bologna, 17-19 ottobre 2005) [Contributo in Atti di convegno]

A. Ceccherelli, Czeslaw Milosz, Contrasti polacchi, in: Pl.it Rassegna italiana di argomenti polacchi / 2007: La Polonia tra identità nazionale e appartenenza europea, ROMA, Lithos, 2007, pp. 150 - 154 . Opera originale: Autore: - Titolo: Polskie kontrasty [contributo in volume (traduzione)]

A. Ceccherelli, Czeslaw Milosz, Polonia mia, terra di contraddizioni, «IL SOLE 24 ORE», 2007, 2 settembre 2007 -n. 240, pp. 33 - 33 . Opera originale: Autore: - Titolo: Czeslaw Milosz, Polskie kontrasty [contributo in rivista (traduzione)]

A. Ceccherelli; E. Jastrzebowska; L. Marinelli; M. Piacentini; A.M. Raffo; G. Ziffer, Italia Polonia Europa. Scritti in memoria di Andrzej Litwornia, ROMA, Accademia Polacca delle Scienze, 2007, pp. 414 (Conferenze / Accademia polacca delle scienze, Biblioteca e centro di studi a Roma; 120). [curatela]

A. Ceccherelli, Jan Kochanowski, Che vuoi da noi, Signore..., in: Slavica et alia. Per Anton Maria Raffo, FIRENZE, La Giuntina, 2007, pp. 239 - 240 . Opera originale: Autore: - Titolo: Jan Kochanowski, Czego chcesz od nas, Panie...(1559 ca) [contributo in volume (traduzione)]

A. Ceccherelli, Milosz e Dante, in: Italia Polonia Europa. Scritti in memoria di Andrzej Litwornia, ROMA, Accademia Polacca delle Scienze, 2007, pp. 98 - 113 (atti di: Italia Polonia Europa. Convegno dei polonisti in onore di Andrzej Litwornia, Roma, 11-12 ottobre 2005) [Contributo in Atti di convegno]

A. Ceccherelli, Miłosz traduce Miłosz. Il caso del “poema ingenuo” Świat (The World), in: Da poeta a poeta. Del tradurre la poesia, LECCE, Pensa Multimedia, 2007, pp. 367 - 383 (atti di: Da poeta a poeta, Lecce, 20-22 ottobre 2005) [Contributo in Atti di convegno]

A. Ceccherelli, Recensione a: [Recensione a:] Jan Twardowski, Quando dici che ami. Poesie scelte. Scelta, traduzione e testimonianza di Irena Conti Di Mauro / Kiedy mówisz że kochasz. Pozeje [sic!] wybrane. Wybór, przekład i wstęp Irena Conti Di Mauro, Polski Instytut Wydawniczy Erica, Warszawa 2006, «PL.IT», 2007, 1, pp. 508 - 511 [recensione]

A. Ceccherelli; C. Diddi; D. Gheno, Slavica et alia. Per Anton Maria Raffo, FIRENZE, editrice la giuntina, 2007, pp. 450 . [curatela]

A. Ceccherelli, Sylwa a tłumaczenie otwarte (wokół Pieska przydrożnego i jego wersji angielskiej), «POST SCRIPTUM», 2007, 2007, 1 (53), pp. 75 - 88 [articolo]

A. Ceccherelli, Una postilla a Miłosz metafisico: il “Trattato di teologia”, «VATRA», 2007, 3, pp. 50 - 55 [articolo]

A. Ceccherelli, Recensione a: A. Litwornia, W Rzymie zwyciezonym Rzym niezwyciezony. Spory o Wieczne Miasto (1575-1630), Wydawnictwo IBL, Warszawa 2003, «STUDI SLAVISTICI», 2005, 2, pp. 316 - 319 [recensione]

A. Ceccherelli, L’opuscolo di un gesuita polacco sull’eruzione del Vesuvio del 1631, in: AA.VV., Per Jan Slaski. Scritti offerti da magiaristi, polonisti, slavisti italiani, PADOVA, Unipress, 2005, pp. 71 - 82 [capitolo di libro]

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.