Foto del docente

Andrea Ceccherelli

Professore ordinario

Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/21 SLAVISTICA

Pubblicazioni

vai alle Pubblicazioni

Pubblicazioni antecedenti il 2004

pubblicazioni scientifiche

Jan Twardowski . In: «Pietraserena» - Ricerca storica e creatività letteraria, VI (1995), 23/24, pp. 36-38 [Il testo critico è seguito da una Nota biobibliografica (pp. 38-39) e dalla traduzione di otto poesie];

Recensione a: Edward Boniecki, Struktura “Nagiej duszy”. Studium o Stanisławie Przybyszewskim, Wyd. IBL, Warszawa 1993. In: «Europa Orientalis» XIV (1995), 1, pp. 378-383;

Recensione a: Artur Hutnikiewicz, Młoda Polska, PWN, Warszawa 1994. In: «Europa Orientalis» XV (1996), 1, pp. 286-290;

Leopardi w Młodej Polsce (Rzeczywistość i wyobraźnia w kręgu intertekstualności) . In: «Rocznik Towarzystwa Literackiego im. A. Mickiewicza» XXXII (1997), pp. 133-152;

  I rapporti letterari italo-polacchi nel Settecento . In: «Ricerche Slavistiche» XLIV (1997), pp. 329-363;

  Aspetti comparati della ricezione di Leopardi nei paesi slavi (XIX secolo) . In: Polonia, Italia e culture slave: aspetti comparati tra storia e contemporaneità. Atti del Convegno dei Polonisti italiani in memoria di Bronisław Biliński, Accademia Polacca di Roma, 11-12 dicembre 1996, a cura di L. Marinelli, M. Piacentini, K. Żaboklicki, Varsavia-Roma 1997 (Accademia Polacca delle Scienze, Biblioteca e Centro di Studi a Roma, Conferenze 108), pp. 148-160;

Giacomo Leopardi e la “Giovane Polonia”. Della presenza e degli usi. In: La Polonia, il Piemonte e l'Italia. Omaggio a Marina Bersano Begey. Atti del convegno “Marina Bersano Begey intellettuale piemontese e polonista”, Torino, 12 dicembre 1994, a cura di K. Jaworska, Edizioni dell'Orso, Alessandria 1998, pp. 193-218;

Wisława Szymborska. La lezione dello sguardo . In: «Pietraserena» - Ricerca storica e creatività letteraria IX (1998), 34/35, pp. 82-91 [Il testo critico è preceduto dalla traduzione di dieci poesie e da un Profilo biobibliografico (pp. 80-81)];

Giacomo Leopardi e le origini del modernismo polacco . In: «Studi Leopardiani. Quaderni di Filologia e Critica Leopardiana», n. 12, 1998, pp. 39-57;

Curatela di: Per Mickiewicz, Atti del Convegno internazionale nel bicentenario della nascita di Adam Mickiewicz, Accademia Polacca di Roma, 14-16 dicembre 1998, a cura di A. Ceccherelli, L. Marinelli, M. Piacentini, K. Żaboklicki, Varsavia-Roma 2001 (Accademia Polacca delle Scienze, Biblioteca e Centro di Studi a Roma, Conferenze 114);

Miłosz, autobiografia della Terra desolata . In: «Alias», Supplemento settimanale de «Il Manifesto» A. 4 – N. 5, sabato 3 febbraio 2001, p. 19 [recensione a: Czesław Miłosz, La Terra di Ulro, a cura di Pietro Marchesani, Adelphi, Milano 2000].

Verso la quiete . In: «In Forma di Parole», 1/2001: Cose di Polonia: poesia e prosa, a cura di A. M. Raffo, pp. 236-239 [su Zbigniew Herbert; il testo critico è preceduto dalla traduzione di 12 poesie tratte da Epilog burzy];

Poesia, mistica per principianti . In: «In Forma di Parole», 1/2001: Cose di Polonia: poesia e prosa, a cura di A. M. Raffo, pp. 266-269 [su Adam Zagajewski; il testo critico è preceduto dalla traduzione di 9 poesie tratte da Pragnienie];

La maschera del ribelle . In: «In Forma di Parole», 1/2001: Cose di Polonia: poesia e prosa, a cura di A. M. Raffo, pp. 284-285 [su Jacek Podsiadło; il testo critico è preceduto dalla traduzione di 2 poesie tratte da Niczyje, boskie];

Curatela di: Czesław Miłosz, Il cagnolino lungo la strada, a cura di Andrea Ceccherelli, Adelphi edizioni, Milano 2002 (Piccola Biblioteca 484) [Premio Città di Monselice per la Traduzione Letteraria e Scientifica nella categoria: premio «Leone Traverso Opera Prima», 2003]

“Silva postmoderna” e traduzione aperta: dal Piesek przydrożny al Road-side dog. In: Cinque letterature oggi. Russa, polacca, serba, ceca, ungherese, a cura di A. Cosentino, Forum, Udine 2002, pp. 227-236;

Od Suriusza do Skargi (i dalej). Proponowane kierunki analizy porównawczej “Żywotów świętych” . In: Świt i zmierzch baroku, pod redakcją M. Hanusiewicz, J. Dąbkowskiej i A. Karpińskiego, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, Lublin 2002, pp. 25-40;

  Agiografia polacca dei secoli XVI-XVIII: dalla lotta all'eresia alla “Polonia Madre di Santi” . In: Europa sacra. Raccolte agiografiche e identità politiche in Europa fra Medioevo ed Età moderna, a cura di S. Boesch Gajano e R. Michetti, Carocci, Roma 2002, pp. 115-133;

Od Suriusa do Skargi. Studium porównawcze o “Żywotach świętych” , Świat Literacki, Izabelin 2003 [collana: “Nauka o literaturze polskiej za granicą” (Ricerche sulla letteratura polacca all'estero), vol. VIII].

[Recensioni: Luigi Marinelli, in: «Studi Slavistici» I (2004), pp. 295-299; Adam Karpiński, in: «Odrodzenie i Reformacja w Polsce», t. XLVIII, 2004, pp. 297-302; Viviana Nosilia, in: «Sanctorum», 2, 2005, pp. 264-267; Stanisław Obirek, in: «Barok. Historia . Literatura. Sztuka », XII/1 (23), 2005; Stanisław Obirek, in: «Aevum» 3, 2005]

  Matka Boska w poezji polskiej przełomu XVI i XVII w. (na tle porównawczym) . In: Barok polski wobec Europy. Kierunki dialogu, pod redakcją A. Nowickiej-Jeżowej, Wydawnictwo ANTA, Warszawa 2003, pp. 395-415;

Leopardi e l'Ottocento slavo. Reciprocità di sguardi e diversità di volti . In: «Premio “Città di Monselice” per la traduzione letteraria e scientifica», n. 28 (1998), a cura di G. Peron, Monselice 2003, pp. 90-102;

Qualche considerazione sulle storie della letteratura polacca in Italia . In: Il problema del canone nella letteratura polacca. Atti del Convegno dei Polonisti italiani. Accademia Polacca di Roma, 17-18 dicembre 2001, a cura di M. Ciccarini e K. Żaboklicki, Accademia Polacca delle Scienze, Biblioteca e Centro di Studi a Roma, Roma-Varsavia 2003, pp. 139-147;

 

traduzioni letterarie (scelta)

Jan Twardowski. Poesie . In: «Pietraserena» - Ricerca storica e creatività letteraria, VI (1995), 23/24, pp. 40-43 [8 poesie];

Wisława Szymborska. Dieci poesie . In: «Pietraserena» - Ricerca storica e creatività letteraria IX (1998), 34/35, pp. 71-79;

Wisława Szymborska, Ancòra. In: «Europa Orientalis» XVII/1998:1, p. 217.

Wisława Szymborska, Letture facoltative. In: «In Forma di Parole», 1/2001: Cose di Polonia: poesia e prosa, a cura di A. M. Raffo,  pp. 186-192 [traduzione di tre delle Lektury nadobowiązkowe];

Zbigniew Herbert . In: «In Forma di Parole», 1/2001: Cose di Polonia: poesia e prosa, a cura di A. M. Raffo,  pp. 202-235 [traduzione di 12 poesie tratte dalla raccolta Epilog burzy];

Adam Zagajewski . In: «In Forma di Parole», 1/2001: Cose di Polonia: poesia e prosa, a cura di A. M. Raffo,  pp. 242-265 [traduzione di 9 poesie tratte dalla raccolta Pragnienie];

Jacek Podsiadło . In: «In Forma di Parole», 1/2001: Cose di Polonia: poesia e prosa, a cura di A. M. Raffo, pp. 272-283 [traduzione di 2 poesie tratte dalla raccolta Niczyje, boskie];

  Z. Krasiński, Inno; C. K. Norwid, Da” Alla santissima Vergine. Litania; J. Kasprowicz, Da “Salve Regina”; S. Wyspiański, Da “Akropolis”; W. S. Reymont, Da “Pellegrinaggio a Jasna Góra”; J. Ruffer, Maria Vergine; L. Staff, Candida super nivem; J. Twardowski, Di meraviglia piena, La ragazzina cieca, Così umana. In: Letteratura mariana polacca, a cura di L. Marinelli, in: Testi mariani del secondo millennio. 8. Poesia e prosa letteraria, a cura di F. Castelli, Città Nuova, Roma 2002.

  Czesław Miłosz, Il cagnolino lungo la strada, a cura di Andrea Ceccherelli, Adelphi edizioni, Milano 2002 [traduzione vincitrice del premio “Leone Traverso – Opera prima” 2003, Città di Monselice].

Adam Zagajewski, Poesie . In: Incontri di poeti polacchi e italiani. Liriche, a cura di I. Olszańska, introd. di E. Jogałła, Roma, Istituto Polacco di Roma, 2003, pp. 121-145 [traduzione di 11 poesie tratte dalla raccolta Pragnienie].

Czesław Miłosz, Dizionario delle vie di Vilna. In «Adelphiana» 3, Adelphi edizioni, Milano 2004, pp. 7-36.

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.