Foto del docente

Valeria Zotti

Associate Professor

Department of Modern Languages, Literatures, and Cultures

Academic discipline: L-LIN/04 Language and Translation – French

Curriculum vitae

Valeria Zotti has been working as a tenured lecturer/researcher (“ricercatore confermato”) in ‘French Language and Translation' (L-Lin/04) at the Faculty of Foreign Languages and Literatures (University of Bologna) since 2006.  She obtained the ASN "Abilitazione Scientifica Nazionale" for the function of Associate Professor in the field 10/H1 (valid until 20/12/2017). In March 2005 she obtained a Ph.D. in French Linguistics (Francesistica) at the University of Bari. During her PhD (2001-2004) she participated regularly to the activities of the Research Laboratory MétaDif (Centre de recherches Métalexicographiques et Dictionnairiques Francophones) directed by J.Pruvost at the University of Cergy-Pontoise (France).  In September 2005 she obtained the Master Degree LTTAC (Lexicographie, Terminographie et Traitement automatique des Corpus), under the supervision of P. Corbin and N. Gasiglia at the University of Lille III. In 2006 EURALEX (European Association for Lexicography) awarded her the Laurence Urdang Award 2005 for her PhD thesis. From March to October 2006 she got a three-years research scolarship (“assegno di ricerca”) at the Dipartimento di Lingue e Letterature Romanze e Mediterranee (University of Bari).

Since 2006 she is member of the expert committee in “French-Italian Bilingual dictionaries” of the online review DicoRevue, directed by J. Pruvost (www.dicorevue.fr ). Since 2007 she is member of the research laboratory LaBLex (Laboratoire Bilingue de Lexicographie, diretto da G. Dotoli) at the University of Bari, where she has been expert consultant and responsible for the training in bilingual and computational lexicography of editors.

She has been editor-in-chief from 2006 to 2009 w ithin the National Research Project PRIN 2008 “Lexicography and Metalexicography : the bilingual dictionary. The creation of a new French-Italian/Italian-French Bilingual Dictionary and of new Specialized Dictionaries, directed by G. Dotoli at the University of Bari. She is member of the scientific committee of the Journées Italiennes des Dictionnaires, a series of international congresses in lexicography organized in collaboration with the LDI Research Laboratory (University of Cergy-Pontoise and Paris XIII) and the LiCoRN Research Laboratory (Université de Bretagne-Sud). Since 2009 she is member of the European network, now International Association, “Lexicology Terminology Translation” (Agence Universitaire de la Francophonie), where she attended different Training Course about the corpus analysys tool 'Nooj' (Lisboa, LTT2009) and about the methods and tools of Automatic Treatment of Language (Paris, LTT2011). Since 2010 she collaborates as Lecturer on “ Translation and Information Technology” with the   Translators Centre of the Bologna Children's Book Fair (Bologna Fiere).

Within her research on Quebecois French, in 2010 and 2011, she undertook two internships at the Research Laboratory of the Trésor de la Langue Française au Québec (Laval University in Quebec city: www.tlfq.ulaval.ca), under the direction of Claude Poirier, and a few Terminological Training courses at OQLF (Office Québécois de la Langue Française au Québec) and at the Laboratorio di terminologia e traduzione assistita of the SSLMIT  Forlì - Università di Bologna. From 2012 she is member of the research group in lexicography and terminography MLT “Modena Lexi-Term”, coordinated by Luciana Soliman and Giuseppe Palumbo at the University of Modena and Reggio Emilia. From 2010 to 2011 she has been  responsible of the Bologna unit of CISQ (Centro Interuniversitario di Studi Quebecchesi) and from 2012 she is its national secretary.  From January 2013 she participates to the research group “Corpus Multilingues (Parallèles, comparables)” of the Consortium Corpus Ecrits, directed by ILF (Institut de Linguistique Française).

She organized the International Conference “Words and Worlds : linguistic variation, translation” in honour of Claude Poirier (Florence, 28-29 juin 2011), University of Florence and Bologna, CISQ. She directed (with Annick Farina) a special issue of the review « Etudes de Linguistique Appliquée », in press, about Traduire des français: des mots et des mondes. She is editing a miscellany on La variation lexicale: dictionnaires, bases de données, traductions (in press) for the Parisian editing house Honoré Champion.

She was editor of the Canadian Studies Review (AISC) and of the journal Les Cahiers du Dictionnaire (Schena - Garnier). She is currently member of the permanent review panel of Synérgies Italie and she contributes to the review of the press Carnets de lecture of the on line journal Publif@rum. editor. She is member of the following associations: AIEQ (Association Internationale des Etudes Québécoises), ASL (Association des Sciences du Langage), EURALEX (European Association for Lexicography), SUSLLF (Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese).