Foto del docente

Sandro Moraldo

Professore ordinario

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: GERM-01/C Lingua, traduzione e linguistica tedesca

Collaborazioni

Collaborazione con:
Università degli Studi di MILANO
Paese:
Italia
Descrizione:
PROGETTI DI RICERCA DI RILEVANTE INTERESSE NAZIONALE (PRIN) – Bando 2022 Prot. 2022N3EH4K
Collaborazione formale con:
The Polytechnic Institute of Bragança (IPB); Universidad de Cordoba (ES); Karol Gaspar Reformatus Egyetum (HU); Vilnius University; Universitatea Alexandru Ioan Cuza (RO)
Paese:
Italia
Descrizione:
QuILL – Quality In Language Learning: Erasmus+ Programme – Strategic Partnerships for Digital Education Readiness. 01.03.2021-28.02.2023. The QuILL-project (2020-1-PT01-KA226-HE-094809) has been funded with support from the European Commission.
Collaborazione formale con:
RWTH Aachen
Paese:
Germania
Descrizione:
DAAD-Hochschuldialog mit Südeuropa 2020/2021 (forthcoming): Corona-Verschwörungstheorien in Deutschland und Italien. Projektverantwortliche: Prof. Dr. Thomas Niehr (RWTH Aachen)/Sandro M. Moraldo (Universität Bologna). Villa Vigoni. Deutsch-italienisches Zentrum für den europäischen Dialog, Menaggio.
Collaborazione formale con:
RWTH Aachen (Prof. Thomas Niehr)
Paese:
Germania
Descrizione:
DAAD-Hochschuldialog mit Südeuropa 2019/2020: Politolinguistik kontras-tiv: Versprachlichungsstrategien bei den letzten Parlamentswahlen in Deutschland und Italien. Projektverantwortliche: Prof. Dr. Thomas Niehr (RWTH Aachen)/ Sandro M. Moraldo (Universität Bologna). Fachtagung am Deutsch-italienischen Exzellenzzentrum Villa Vigoni, Menaggio. (14.-16. September 2019)
Collaborazione formale con:
Universität Gießen (Prof. Dr. Ansgar Nünning)
Paese:
Germania
Descrizione:
DAAD-Hochschuldialog mit Südeuropa 2018/2019: Europe’s Crisis and Cultural Resources of Resilience. Projektverantwortliche: Prof. Dr. Ansgar Nünning (Universität Gießen)/Dr. habil Michael Basseler (Universität Gießen)/ Imke Polland (Universität Gießen)/Sandro M. Moraldo (Universität Bologna) (Fachtagung im Istituto Italiano di Studi Germanici, Villa Sciarra, Rom)
Collaborazione formale con:
Leibniz Universität Hannover
Paese:
Germania
Descrizione:
Nicknames in den Sozialen Medien. Ein internationales Projekt (Laufzeit 2015-2017)
Collaborazione formale con:
Universität Greifswald/RWTH Aachen
Paese:
Germania
Descrizione:
Sprach(kritik)kompetenz als Mittel demokratischer Willensbildung. Sprachliche In- und Exklusionsstrategien als gesellschaftliche Herausforderung. (DAAD Hochschuldialog mit Südeuropa 2017/2018) Progetto Finanzamt dal Deutscher Akademischer Austauschdienst; DAAD)
Collaborazione con:
Universität Duisburg/Essen
Paese:
Germania
Descrizione:
Sprache-in-Interaktion. Ansätze zur Erforschung interaktionaler Sprache und Überlegungen zur deren Didaktisierung im DaF-Unterricht (finanziato dal Deutscher Akademischer Austauschdienst; DAAD) (2014/2015)
Collaborazione formale con:
Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS)
Paese:
Germania
Descrizione:
Coordinamento con il Prof. Dr. Rudolf Hoberg del gruppo di lavoro 'Europäische Fremdsprachenpolitik und Bürgernahe Rechtssprache' (4° Convegno 'Deutsche Sprachwissenschaft in Italien', Roma 4-6 febbraio 2010.
Collaborazione formale con:
Universität Hannover
Paese:
Germania
Descrizione:
Coordinamento con il Prof. Peter Schlobinski del gruppo di lavoro 'Die deutsche Sprache und die neuen Medien' (3° Convegno 'Deutsche Sprachwissenschaft in Italien', Roma 14-16 febbraio 2008.
Collaborazione formale con:
Deutscher Akakedmischer Austauschdienst (DAAD)
Paese:
Germania
Descrizione:
Manifestazione in difesa della lingua tedesca come L2 nelle scuole italiane: 'Die nationale und internationale Stellung der deutschen Sprache'
Collaborazione formale con:
Leibniz Universität Hannover
Paese:
Germania
Descrizione:
Progetto Internazionale: Microbloggingplattform Twitter
Collaborazione formale con:
Universität Hannover
Paese:
Germania
Descrizione:
Progetto Internazionale su "Hypertextuelle und sprachliche Aspekte von Weblogs"