Loading ...
Sono Professoressa associata presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT), membro del Collegio di Dottorato in
Traduzione, Interpretazione e Interculturalità e Delegata del Direttore all’Orientamento. Ho un dottorato in
Lingue e culture comparate ottenuto all’Università di Modena e Reggio Emilia e insegno Lingua e cultura dei paesi di lingua francese e interpretazione (di conferenza e dialogica) italiano-francese. I miei interessi di ricerca includono l'interpretazione in contesti sanitari e di richiesta d'asilo e protezione, la formazione degli interpreti, la trascrizione e l'analisi del parlato e della multimodalità, e ho avuto modo di approfondirli in diversi progetti (
ReACTMe, Smarterp, Linguacuisine, Lancook) e gruppi di ricerca (
Centro AIM, Laboratoire ICAR, Gruppo Do.Ri.F., POCLANDE) nazionali e internazionali. Ho pubblicato articoli in volumi e riviste internazionali, sono autrice di
L'interprétation de dialogue en milieu médical. Du jeu de rôle à l'exercice d'une responsabilité (2015), e faccio parte dell’
Editorial Board della rivista
The Interpreters’ Newsletter.
Vai al Curriculum