Foto del docente

Lyubov Bezkrovna

Professoressa a contratto

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Tutor didattico

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Pubblicazioni

vai alle Pubblicazioni

Pubblicazioni antecedenti il 2004

1.  Бескровная, Л.А. Сложные термины с заимствованными элементами ЛСГ «Договор» и способы их перевода на русский язык. /Л.А. Бескровная//Наука: Материалы X-й межвузовской студенческой научной конференции «Сопоставительное изучение романских и германских языков и литератур». Донецкий национальный университет. – Донецк: ДонНУ, 2006. ч. 1 – С. 36-39.

2. Бескровная, Л.А. Структурно-семантический анализ сложных и сложнопроизводных терминов ЛСГ «Договор» и способы их перевода на русский язык./Л.А. Бескровная//Наука и высшее образование: Тезисы докладов участников XIII-й межвузовской студенческой научной конференции. Гуманитарный университет «Запорожский институт государственного и муниципального управления». Секция: актуальные проблемы переводоведения. – Запорожье: ЗигМУ, 2005. ч. 2. – С. 127 – 128.

3.  Бескровная, Л.А. Сложные и сложнопроизводные термины ЛСГ «Договор» и способы их перевода на русский язык. /Л.А. Бескровная//Наука: Материалы межвузовской студенческой конференции «Сопоставительное изучение романских и германских языков и литератур». Донецкий национальный университет. – Донецк: ДонНУ, 2005. ч. 1 – С. 27-30.

4.  Traduzione dall'italiano in russo del contributo della dott.ssa M. Zalambani «Сандро из Чегема Ф. Искандера в контексте ‘творящей' цензуры» // Новый филологический вестник. 2010. № 1 (12). С. 65-81.

5.  Traduzione dall'italiano in russo del contributo della dott.ssa Maria Zalambani “Институт брака в романе «Анна Каренина»” // «НЛО». 2011. № 112. // http://magazines.russ.ru/nlo/2011/112/z12.html.

6.  Traduzione dall'ucraino in inglese dell'articolo del dott. Oleg Rumjantsev “Конотопська битва у козацьких літописах” (in corso di stampa).

7.   Traduzione dall'italiano in russo dell'articolo “La ricezione del romanzo di Tolstoj nella Russia fin-de-siècle” della dott.ssa Maria Zalambani (in corso di stampa).

8.   Traduzione dall'italiano in russo dell'articolo “La Sonata a Kreutzer e la nascita del matrimonio borghese” della dott.ssa Maria Zalambani (in corso di stampa).