E-mail: irene.frosi@unibo.it
Education
· October
2010/September 2012 – Two year research fellowship on
“Subtitling for the deaf and hard of hearing in the Italian
Television” (Supervisors: Christopher Rundle and Gabriele
Mack), at the former department SITLEC of the University of Bologna
– Forlì Campus.
· March
2010 – Master's degree in Conference Interpreting
at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters
and Translators (SSLMIT) of the University of Bologna, Forlì
Campus
· December
2005 - Bachelor's degree in Translation and Dialogue
Interpreting at the Advanced School of Modern Languages for
Interpreters and Translators (SSLMIT) of the University of Bologna,
Forlì Campus
· Settembre
2004/Gennaio 2005 Erasmus semester –ISTI Brussels.
Academic research and educational activities
- September 2020- to date English For Specific Purposes Course Tutor at the LILEC Department of the University of Bologna.
- October 2015 - September 2020 English Language and Translation Instructor at the DSFUCI department of the University of Siena (Arezzo campus)
- February 2014 - January 2015 Translation and Liaison
Interpreting Instructor at the Disciplines of Linguistic
Mediation Course of the University of Macerata.
- October
2012- to date Dialogue Interpreting Instructor at
the Department of Interpreting and Translation (former School of Foreign Languages and Literature, Interpreting and
Translation) of the University of Bologna, Forlì Campus
- 16/02/2012 Workshop on “Subtitling for special purposes, SDH subtitling in Italy” for the Master in Screen Translation 2012 organized by the former Department of Interdisciplinary Studies in Translation, Languages and Cultures of the University of Bologna –Forlì campus.
- 10/05/2011 Workshop on “Sdh project, subtitling for the Deaf, an introduction.” at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMIT) of the University of Bologna, Forlì Campus
- October 2009 – May 2010 Italian language assistant at the Lycée and Collège Albert Chatelet, in Douai, France.
Events organized
·
30/11/2012 In charge of the organization of the
workshop“Subtitling for the deaf and Television: together for a
shared quality standard", at the Department for Interpreting
and Translation of the University of Bologna –Forlì Campus. The
final event of the research fellowship on Subtitling for the Deaf
and Hard of Hearing in the Italian Television.
Papers presented at conferences
·
22/11/2012“SDH project: constructing a Set of Standards
for Television SDH in Italy” presented at Languages and
The Media 9th international conference on Language Transfer in
Audiovisual Media
·
30/06/2011“Subtitling for the deaf and hard of hearing in
Italian Television" presented at the Media For All 4
Conference: Audiovisual translation – Taking Stock
Professional experience
·
Freelance professional interpreter, translator and
subtitler since 2008