Foto del docente

Federica Ceccoli

Ricercatrice in Tenure Track L. 79/2022

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: ANGL-01/C Lingua, traduzione e linguistica inglese

Temi di ricerca

Parole chiave: Mediazione linguistico-culturale, inglese lingua franca, plurilinguismo

Le attività di ricerca si collocano all’intersezione tra studi sulla traduzione e sull’interpretazione, linguistica applicata e plurilinguismo, e si articolano lungo tre assi principali: l’analisi delle pratiche di mediazione linguistico-culturale nei contesti istituzionali e dei servizi pubblici, in particolare in ambito scolastico e sanitario; l’esplorazione del Child Language Brokering come forma spontanea e non professionale di interpretazione; e lo studio dell’inglese come lingua franca (ELF) nei processi traduttivi e interpretativi. Attraverso approcci di Analisi della Conversazione ed etnometodologia, i lavori concepiscono traduzione e interpretazione come pratiche sociali e interazionali situate, centrali nei processi di comunicazione e inclusione, soprattutto in contesti migratori e multilingui.

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.