Foto del docente

Christfriede Galatzer

Adjunct professor

Department of Interpreting and Translation

Teaching tutor

Department of Interpreting and Translation

Curriculum vitae

Christfriede Galatzer

Conference Interpreter - Translator    (Rome, Italy)

 

Education:  Swiss School, Rome and  Rudolf Steiner School, Stuttgart (Germany)

Graduation:

1979-1983  - Scuola Superiore Interpreti e Traduttori, Roma - Graduation as Interpreter and Translator for German and English and Graduation as Conference Interpreter for German    -     Course at the Fachhochschule für Dolmetscher und Übersetzer, Munich

Languages: German and Italian - A   English - C   French - D

Professional Experience:   Since 1984 working as  Simultaneous and Consecutive Interpreter for national and international orderers. Worked for a vast number of institutions, among which: Italian, German and Austrian Ministries,  Embassies, EU Commission and Parliament, national and international organisations, Italian public and commercial TV, the Holy See,  religious Orders, the Community of Sant'Egidio, for national and international press agencies, a.s.o.

Teaching activities:

1984-1994 - Scuola Superiore Interpreti e Traduttori  “Carlo Bo”- Rome - Substitute Teacher for  German language courses (interpreteting techniques, translation)

1994- 2011 - Scuola Superiore Interpreti e Traduttori Ostia (Rome)  - Teacher of interpreting techniques (German 1994-2001 and English 2002-2011)

Since 1994 -  Advanced Training Courses (Interpreting Techniques -  German) at the Italian Ministry of the Interior (SSAI)

2000/2001 - Istituto Universitario Orientale, Napels   - Annual Master for Conference Interpreters (Pilot Project of the EU Commission/SCIC)  - Teacher of interpreting techniques - German

2003-2007 - University of Perugia, Polo di Terni  -   Teacher of interpreting techniques -German  & English (BA Course) and 2009/2010  - Teacher of Translation techniques - German (BA Course)

2006-2008 - Univeristy of Messina,   Teacher of interpreting techniques - German (BA)

Translations:    Translates to and from German and from English into German and Italian

Some published translations:   "La contrattazione musicale in Europa”  Cidim/UNESCO, 1985 -     “La Musica in Europa” di M.Ruggeri, 1993  Ed.Angeli -        “Mozart Musicista Europeo” Cidim/UNESCO, 1991 -  “Rossini Musicista Europeo”  Cidim/UNESCO, 1992  -  “L'Italia per l'Europa – Monteverdi e Goldoni”, Cidim 1993, -“Allegretto Albania”  Cidim/UE 2002   -     Cataloggue  Munch Exhibition , Rome 2004/2005  - A.B. Yehoshua  - Opera libretto  “Viaggio alla Fine del Millennio” (from English) - Fabio Ciolli, Opera libretto -  "Dialogo Sopra l'Ultimo Uomo" , Munich 2009, (into German)

Other activities

Since 2013 - Co-author and narrator of the Italian commentary to the New Year's Concert of the Wiener Philharmoniker, broadcasted by RAI-TV

1984 -1988  -  Member of the permanent team of translators working with the German language editorial team of  “L'Osservatore Romano” - (translation of the Pope's speeches held at weekly audiences and during his journeys around the world)

 1989 -2003 - Translator and speaker of the German language international news programmes broadcastet by  Radio- RAI International (freelance)

Since 1990 - Works as speaker for documentary films  and dubs films and TV movies (in German)

 

 

 

 

 

 



Latest news

At the moment no news are available.