Foto del docente

Camillo Neri

Professor

Department of Classical Philology and Italian Studies

Academic discipline: L-FIL-LET/02 Greek Language and Literature

Research

Keywords: Lexicography Bible Studies Classics Greek Lyric Greek Literature Tradition and legacy of classics Computer Science and Humanities Bibliographical researches Textual Criticism Greek Philosophy Peace Education

Greek poetry, historiography and philosophy; biblical exegesis; humanities and computing; classical bibliography.

My research on the Greek lyric poetry focuses on the poetesses Erinna (1993/1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2003, 2009, 2016) and Sappho (2001, 2005, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 and a complete translation of testimonia and fragments with large commentary, forthcoming). Greek lyric poetry is also the subject of more general studies as La lirica greca. Temi e testi, which offers an ample introduction and a translation of 100 select fragments (2004), Breve storia della lirica greca (2010) and Lirici greci. Età arcaica e classica, a critical edition with the Greek texts and brief commentaries (2011).

My research interests include also Homer (2006), Greek elegy (2013), Alcman (2009), Stesichorus (2008), Anacreon (2017), Hipponax (1995), Carmina popularia (a critical edition, with translations and short commentaries, was published in 2003; a second edition, more broadly commented, is scheduled), the relationships between Greek lyric and Near-Eastern culture (2009), and between Greek lyric and tragedy (2014), Bacchylides and Aeschylus (2009), Aeschylus (1997), Sophocles (2004, 2011), Euripides (2003, 2007), Greek comedy (1994, 1994/1995, 1997, 2000, 2012, 2014, 2016), Greek historiography (1997, 2009, 2004, 2005, 2012) and philosophy (1998, 1999, 2017).

As for the exegesis and the tradition of the classical texts, a special mention must be made of the editing and the editorial coordination of «Eikasmós», the journal of classical philology of the Dipartimento di Filologia Classica e Medioevale, and of the related collection of 'Studies'. As a personal contribution to this research area, one can remember the interest – typical of the Bologna team – in Alexandrian scholarship, lexicography and scholia, testified by studies on Philitas (2002), Aristophanes Byzantius (1996), Homeric scholia (2002, 2003), Heraclitus Homericus (2006, 2010), Stephanus Byzantius (2008), and on the relationship among Pamphylus, the scholia and Athenaeus' Deipnosophists  (2003), within a wider project on the Deipnosophists  pursued by bolognese team. To this field belongs the interest in the destiny of the Lysias text (subject of an essay in 2005) and a study on the fr. 1 of Eraclito, which is the subject of a forthcoming essay.

After the publication of the Pentateuch, the project of translating and commenting the Greek Bible (the ‘Alexandrian Bible' or the ‘Septuaginta') is still in progress. In this domain, after the Leviticus  (whose text still deserves attention, as it shows a short note published in 2004), the book of Proverbs  will be the subject of my research. To the exegesis of the Bible and patristic texts pertains various studies (1998, 2002, 2004, 2009, 2014, 2016 and the forthcoming essay I Salmi 90 e 139: motivi comuni, topica e ricezione).

A special interest, shared with the colleagues of the Department in Bologna, concerns the history of the classical scholarship, to which «Eikasmós» reserves a whole section in each issue: an interest recently testified by various studies on Carlo Gallavotti (1995), Giuseppe Cevolani (1996), Giacomo Bona (1998), Enzo Degani (2004), edited together with the other editors of «Eikasmós», Paolo Serra Zanetti (2005, 2008, 2009, 2014, 2015), Giovanni Catti (2016), Bruno Snell (1996, 2011), Colin Austin (2011), Francesco Bossi (2015), Vittorio Puntoni (2016), Italian scholarship post 1861 (2012), Greek studies in 18th century (2014).

The enquiry on the legacy of the classical texts is a specific aim of the Centro Studi 'La permanenza del classico', founded in 1999 together with F. Citti and I. Dionigi: some published translations of Greek and Latin texts (from 1999) originated from the public readings of classical texts held in the Aula Magna of Santa Lucia in Bologna. The volumes Gli autori nella letteratura latina (2005) are also destined to secondary school.

To the relationship between IT and Altertumswissenschaft  are devoted some studies (2000) and the so-called 'Progetto Leggere', still in progress, aiming to create a text-to-speech tool able to allow blind people studying ancient Greek by suitable screen readers. In the actual phase of the project - that could provide important didactic spin-off for ‘normal' and be object of a brevet or a guardianship - it is already possible to let ‘the computer speak in Greek' (with descriptive spelling of breathings and accents), using charts and fonts Unicode; to this scope, in 2007 an agreement has been signed among the Bologna Department, the DAFIST of the University of Genoa and the Publisher Loescher, and the experimentation necessary to this project started being sustained (economically too) and developed.

Finally, in the domain of bibliographical search and updating, I have been coordinating the activity of the bolognese team of the Centro Italiano dell'Année Philologique (CIAPh), since its foundation (2001); the bolognese team is now expected to review and index ca. 90 periodicals published in Italy for the greatest bibliographical yearbook of the world (printed and online versions) in the field of the classical antiquity: the project involves the Universities of Cincinnati, Genoa, Granada, Heidelberg, Lille, Losanna, Pavia-Cremona, Pisa.