Foto del docente

Amalia Agata Maria Amato

Professoressa associata

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Settore scientifico disciplinare: L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE

Pubblicazioni

Coordinamento del progetto: CHILLS – Children in Legal Language Settings.

Amato Amalia, Interpreting on the phone: interpreter's participation in healthcare and medical emergency service calls, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2020, SP_2020_Techint, pp. 2 - 12 [articolo]Open Access

Spinolo, Nicoletta Amato, Amalia Agata Maria, Intralinea Special Issue: Technology in Interpreter Education and Practice, Bologna, Department of Interpreting and Translation (DIT) of the University of Bologna, 2020, pp. // . [curatela]

Spinolo Nicoletta; Amato Amalia, Technology in Interpreter Education and Practice: Introduction, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2020, Special Issue: Technology in Interpreter Education and Practice, pp. 1 - 2 [replica/breve intervento]Open Access

Amato Amalia, Telephone interpreting for healthcare services: potential problems and solutions, in: Telephone Interpreting - The impact of technology on dialogue interpreting - L'interpretazione telefonica - L'impatto della tecnologia sull'interpretazione dialogica, Bologna, Bononia University Press, 2019, pp. 39 - 66 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [capitolo di libro]

Coordinamento del progetto: CO-Minor-IN/QUEST II.

Amato, Amalia Agata Maria; Spinolo, Nicoletta; Gonzalez Rodriguez, Maria Jesus, Handbook of Remote Interpreting - Shift in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 169 . [curatela]Open Access

Amato, Amalia Agata Maria; Spinolo, Nicoletta, Introduction, in: Handbook of Remote Interpreting - SHIFT in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 7 - 10 [introduzione]

Coordinamento del progetto: SHIFT in Orality - Shaping Interpreters of the Future and of Today -Erasmus + Project.

Amato, Amalia Agata Maria, Telephone Interpreting - Challenges and Solutions: Some Paradigmatic Examples, in: Handbook of Remote Interpreting - SHIFT in Orality, Bologna, AMS Acta, 2018, pp. 79 - 101 [capitolo di libro]

Amato, Amalia Agata Maria, Incontri medici faccia a faccia e telefonate al servizio d'emergenza sanitaria in Italia e di emergenza negli Stati Uniti: un confronto, in: Oraliter - Formas de la comunicacion presencial y a distancia, Bologna, Bononia University Press, 2017, pp. 143 - 160 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [capitolo di libro]

Amato, Amalia Agata Maria; Mack, Gabriele, Interpreters working with children in Italy. Profile, role and expectations, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2017, 19, pp. 1 - 13 [articolo]Open Access

Russo, Mariachiara; Amato, Amalia Agata Maria, Un processo- 4 voci. Gli interpreti del processo di Norimberga, 2017. [mostra o esposizione]

Amato, Amalia Agata Maria; Mack, Gabriele, Sovrapposizioni sovrapponibili: il contributo dell'interprete all'ordine conversazionale nelle interazioni faccia a faccia in ambito medico e televisivo, in: Parlare insieme. Studi per Daniela Zorzi, Bologna, Bononia University Press, 2016, pp. 309 - 333 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [capitolo di libro]

Amato, Amalia Agata Maria; Mack, Gabriele, Briefing, debriefing and support, in: Children and justice: overcoming language barriers. Cooperation in interpreter-mediated questioning of minors, Antwerpen, Cambridge, Portland, Intersentia, 2015, pp. 247 - 280 [capitolo di libro]