Foto del docente

Violeta Kaledaite

Professoressa a contratto

Vicepresidenza della Scuola di Scienze Politiche - Forlì

Professoressa ordinaria di altro ateneo

Alma Mater Studiorum - Università di Bologna

Curriculum vitae

Dr. Violeta Kalėdaitė is Professor of English linguistics at Vytautas Magnus University, Kaunas, Lithuania.


RESEARCH INTERESTS include contrastive studies of English and Lithuanian, language acquisition, translation theory and practice, multilingualism and language policy.



1969-1974 Vilnius State University

Romano-Germanic Philology, English language and literature

1990-1992 Vilnius State University

Classical languages (ancient Greek and Latin)



1993 M.Phil., University of Bergen (Norway), Department of English

2000 Ph.D., University of Bergen (Norway), Department of English


ACADEMIC POSITION (at Vytautas Magnus University, English Philology department)

Professor, English Philology department



2014 03 10-17 Yale University, USA

2013 08 26-09 09 University of Illinois at Chicago, Department of Slavic and Baltic Languages and Literatures

2012 01 09-13 Stockholm university, Department of Baltic Languages, Finnish and German

2007 – 2008 University of Illinois at Chicago, Department of Slavic and Baltic Languages and Literatures; teaching Lithuanian as a foreign language

2007 Helsinki University, Translation Department, Leonardo da Vinci mobility grant

2003 Aston University, England, Leonardo da Vinci mobility grant

2002 School of Applied Linguistics and Cultural Studies at Germersheim, Johannes Gutenberg University Mainz, Germany, DAAD grant

1993 Bergen University, Norwegian Research Council scholarship

1991 California State University, Northridge (CSUN), Lithuanian Foundation grant



2011 - up to now E-journal  Taikomoji kalbotyra (Applied Linguistics), Vilnius University

2003 -2014 Kalbotyra (Linguistics), Vilnius University Press



2012 AABS (Association for the Advancement of Baltic Studies)

2006 SLE (Societas Linguistica Europaea)

2005 LITAKA (Lithuanian Association of Applied Linguistics)

2000 EAIE (European Association for International Education)

1998 ESSE (European Society for the Study of English)



Multiple exchange visits within the Socrates/Erasmus programme to Torino, Turku, and Bergen universities.



2012-2014 Lithuanian here and there: language, science, culture, society. Contractor Vilnius university.

2012-2014 Strengthening of collaboration between Lithuanian (Baltic) studies centers, Lithuanian communities and Lithuanian higher education institutions. Contractor Vytautas Magnus university.

2012-2014 Implementation of the joint Master‘s study programme “Interdisciplinary Research and Studies on Eastern Europe”  

2011-2013 Private Written Lithuanian Language Database (AKdb). Contractor: Institute of the Lithuanian language.

2011-2012 Legal Instruments for the Joint Degree Programme “Language Diversity in Baltic-Sea Europe”. Contractor Vytautas Magnus university.

2009-2012 Preparation of the National Concept for the European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS), expert. Contractor Vilnius University.

2008-2011 Assessment of Young Learner Literacy Linked to the Common European Framework of Reference for Languages, expert. European Centre for Modern Languages, Graz, Austria.

2006-2007 Leonardo da Vinci project Teaching Foreign Languages as a Professional Subject. Contractor: Vilnius university, German philology department.

2005-2007 Socrates /Lingua 1 project Fasten Seat Belts to the World. Contractor Kube-X, Belgium.

2004-2006 Socrates /Lingua 1 project FEEL (Funny, Easy and Effective Learning about Countries, Cultures and Languages). Contractor Vytautas Magnus university, Regional studies department.

2002-2004 Leonardo da Vinci project Translation and Interpreting Training in a European Context. Contractor Vytautas Magnus university, English Philology department.

2002-2010 ICLE (The International Corpus of Learner English) Project. Co-coordinator for Lithuania (together with Vilnius University).

2000-2003 Evolving ICT-based materials usable in an ELP for ongoing assessment in the lower secondary language classroom, expert. European Centre for Modern Languages, Graz, Austria.

Ultimi avvisi

Al momento non sono presenti avvisi.